Proyecto P.E.T.I.S.O.S. (Prevención y Erradicación de Trabajo Infantil S.O.S.)

Finalista del desafío

Esta presentción ha sido seleccionada como finalista del desafío
Ending Global Slavery: Everyday Heroes Leading the Way .

Fuerte involucramiento de las familias en el proceso de sacar a sus hijos del basural.

Sobre ti

leer más↑ ocultar↑ ocultar

Ubicación

Project Street Address

Project City

Project Province/State

Project Postal/Zip Code

Project Country

n/a

tu idea

leer más↑ ocultar↑ ocultar

Sector Focus

Civil society

Year the initative began (yyyy)

2004

YouTube Upload

Web site (url)

Posicionamiento de tu iniciativa en el diagrama del mosaico

Which of these barriers is the primary focus of your work?

Vulnerability of targeted populations

Which of the principles is the primary focus of your work?

Mobilize peer groups and communities to raise awareness

If you believe some other barrier or principle should be included in the mosaic, please describe it and how it would affect the positioning of your initiative in the mosaic

This field has not been completed. (333 words or less)

Name Your Project

Proyecto P.E.T.I.S.O.S. (Prevención y Erradicación de Trabajo Infantil S.O.S.)

Describe Your Idea

Fuerte involucramiento de las familias en el proceso de sacar a sus hijos del basural.

Innovación

leer más↑ ocultar↑ ocultar

What is your signature innovation, your new idea, in one sentence?

Fuerte involucramiento de las familias en el proceso de sacar a sus hijos del basural.

Describe your innovation. What makes your idea unique and different than others doing work in the field?

En un nivel de intervención y trabajo directo con los chicos y sus familias, la innovación consiste en el fuerte involucramiento de las familias en el proceso de sacar a sus hijos del basural, lo que ha hecho a la sostenibilidad de los resultados y además, la lectura conjunta de las necesidades, deseos, creencias de los niños y sus familias sobre el antes y después de la vida en el basural. Estamos creando una metodología específica de intervención en trabajo infantil en basurales.
Fortalecemos a los núcleos familiares con formación laboral y capacitación en pautas de crianza y acompañamiento a la escolaridad.

A nivel macro y para el contexto argentino la innovación consiste en la articulación de actores Gubernamental, No Gubernamental y Empresarial en la intervención y tratamiento de esta problemática, no solo trabajo infantil sino trabajo infantil en basurales, considerado por el Convenio 182 de la OIT como una de las cinco Peores Formas de Trabajo Infantil, somos pioneros en trabajar esta problemática en la Argentina y actualmente nos encontramos en una etapa de capacitación a organismos estatales y organizaciones sociales que se están dedicando al tratamiento de esta problemática.

Delivery Model: How do you implement your innovation and apply it to the challenge/problem you are addressing?

Nuestros objetivos: trabajar en los basurales con los chico/as trabajadores y sus familias; e incidir en políticas públicas. Utilizamos 3 líneas de intervención: a) investigación acción participante, b) psicología comunitaria y c) educación popular. Entramos al basural y convivimos con las familias que trabajan ahí, a fin de realizar un diagnóstico y ganarnos su confianza para un trabajo conjunto. Desarrollamos al acciones de articulación con actores locales: gobiernos, escuelas, centros de salud.
Los ejes son: educación formal y no formal, salud y familia. Incorporamos a los chicos a la escolaridad con acompañamiento psicopedagógico, se realizan chequeos médicos y derivaciones, los chicos asisten a talleres artísticos acompañados por un equipo psicológico. Fortalecemos a los núcleos familiares con capacitación.

How do you plan to grow your innovation?

Estamos en una etapa en la que creemos que nuestro modelo podría empezar a ser usado en otras localidades. Comenzaremos en el último trimestre del 2008 ha transferir esta metodología de trabajo a otras localidades del país con el asesoramiento de la OIT. Necesitamos incidir aún más en políticas públicas para la infancia, donde queremos posicionar al trabajo infantil como una forma de maltrato a la infancia, no como una problemática aislada y restringida a factores culturales como comúnmente se hace. Estamos haciendo también actividades de concientización sobre la necesidad de generar puestos de trabajo genuinos, no subsidios sociales, para los padres de los chicos trabajadores. Necesitamos generar alianzas que incorporen a la mayor cantidad de actores posibles.

Do you have any existing partnerships, and if so, how do you create them?

Desde un principio reconocimos la necesidad de establecer alianzas con actores locales claves, escuelas, gobiernos local y provincial, organizaciones comunitarias de base y organizaciones no gubernamentales. Con la exposición clara de cómo es posible rescatar a los chicos de la basura solo si se realiza a través de acciones conjuntas, hemos logrado tejer un entramado local de actores para potenciar nuestras actuaciones. Articulamos también con empresas locales de cara a lograr la inserción laboral de los padres. Tenemos asesoramiento y apoyo de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y ejecutamos un programa con la Fundación Telefónica (Proniño).

Impacto

leer más↑ ocultar↑ ocultar

Provide one sentence describing your impact/intended impact.

Lograr la erradicación del trabajo infantil en basurales y reincorporar a los niños y niñas trabajadores al circuito de la infancia que han visto truncado.

What are the main barriers to creating or achieving your impact?

This field has not been completed

How many people have you served or plan to serve?

Hasta el año 2008 hemos tenido 200 chicos y chicas destinatarios directos. Se ha trabajado con 73 núcleos familiares. En las actividades artísticas diseñadas para este colectivo puede participar toda la comunidad, tenemos aproximadamente 150 chicos y chicas asistiendo semanalmente a talleres, además de los niños trabajadores.

Directly

-

Indirectly

-

Please list any other measures of the impact of your innovation?

-

Is there a policy intervention element to your innovation?

-

Exactly who are the beneficiaries of your innovation?

Primordialmente son chicos y chicas trabajadores o ex trabajadores que desarrollan actividades de búsqueda de materiales con valor de comercialización dentro de los basurales, en las más precarias condiciones, muchos de ellos llegan a vivir por temporadas en estos sitios. Es muy común que también recuperen comida, ropa y juguetes. Trabajamos también con su núcleo familiar de referencia y con los hermanos menores en acciones de prevención.

Esta presentación se trata de

Sustenibilidad

leer más↑ ocultar↑ ocultar

How is your initiative financed (or how do you expect your initiative will be financed)?

- Recursos Financiadores: Consejo Nacional de Niñez, Adolescencia y Familia, One World for Children, Fundación Gente Nueva
- Recursos Humanos: Psicóloga (voluntaria), Docentes (voluntarios), Talleristas (rentados)

If known, provide information on your finances and organization

2008: 41,202,23 USD
2007: 44,533.95 USD
2006: 19,763.71 USD
2004-2005: 11,865.23 USD

o recursos Financiadores: One World for Children, Fundación Telefónica
o Recursos Humanos (rentados):
? Psicólogas (2)
? Psicopedagoga
? Docente Apoyo
? Profesora de Teatro
? Psicomotricista
? Abogada
? Capacitadores de: Teatro, Títeres, Danza, Plástica, Escultura, Música (Orquesta y Coro), Cocina-Repostería, Barriletes, Bijouterie.
o Voluntarios: Jóvenes acompañantes del proceso con grupos pequeños de chicos.

What is the potential demand for your innovation?

El 2% de la población del tercer mundo sobrevive de actividades de recuperación de residuos en basurales, casi la mitad son niños y niñas. Esta es una actividad muy común y naturalizada como parte del paisaje de la periferia de las ciudades. Es un trabajo invisible que condena a los niños y niñas que lo realizan a una infancia en alto riesgo con consecuencias inmediatas permanentes sobre su salud y equilibrio psicosocial.

What are the main barriers to financial sustainability?

Creemos que la principal puede ser el grado de daño y degradación que detectamos en las familias con las cuales trabajamos, esto hace necesario intervenciones integrales familiares que implican inversiones financieras que puedan mostrar sus resultados en un mediano plazo. La erradicación del trabajo infantil en basurales, constituye el primer paso dentro de un proceso que busca la reinserción a la vida de chicos y chicas, pero no es lo único porque después se hace necesario un acompañamiento casi permanente en las primeras etapas, antes que las familias desnaturalicen y repudien la situación de trabajo peligroso al que se someten sus hijos.

La historia

leer más↑ ocultar↑ ocultar

What is the origin of this innovation? Tell us your story.

La primera vez que fui al basural de Bariloche, se acercaron a mí un grupo de niños muy pequeños que se extrañaron con mi acento y comenzaron a hacerme preguntas: “¿de dónde es usted señora que habla así?”, yo les contesté que era mexicana y empezamos una conversación que pasó por varios temas. En un momento al preguntarles qué hacían, me dijeron que buscaban comida porque tenían hambre.

Unos cuantos pasos más allá se encontraron un banquete: varias salchichas verdes, una bolsa con restos de papas fritas, una bolsa de fideos con crema, al lado de un pañal y un potecito de yogurt vacío. Acercaron todo donde estábamos y con cuidado comenzaron a limpiar esa comida, limpiaron cada fideo, cada papa, pelaron las salchichas y sacaron en una pequeña cuchara lo poco que quedaba del yogurt. Lo hacían con caritas serias y movimientos rápidos, precisos, como alguien que ha hecho eso muchas veces y lo sabe hacer bien, pero a la vez con excitación por lo que estaban a punto de comer. Cuando terminaron de limpiar la comida, comenzaron las discusiones sobre dónde y cómo lo dividían y si lo comían ahí o en casa, en eso estaban cuando la más pequeña, la nena que me llevo a ese grupo, les dijo con un grito: “¡no, no podemos comerlo en casa!, los demás contestaron asombrados: “¿por qué?”, ella les contestó señalándome: “porque si no, la señora no va a poder comer nada”…

Me parece que si tengo que buscar una razón para mi compromiso con los chicos en la basura, es esta, la increíble generosidad de una nena con hambre.

Please provide a personal bio. Note this may be used in Changemakers marketing material

Soy mexicana, tengo 38 años y vivo fuera de México desde hace casi 13 años, actualmente en Bariloche. Soy psicóloga, estudié maestría y doctorado, cuando salí de mi país tuve la fortuna de incursionar en el complejo mundo que llamamos, “lo social”, gracias a lo cual marqué un rumbo distinto en mi vida y profesión. Me ha quedado fuertemente marcada la idea del compromiso que tenemos con la sociedad quienes pudimos transitar por una universidad. He trabajado en Europa, Asia y América Latina con comunidades en desventaja. Para mí es fundamental sentir que estoy haciendo cosas para mejorar mi entorno, y cuando los problemas del mundo parecen demasiado grandes para poder solucionarlos, voy al basural y cuando en los ojos de cada niña o niño con los que me cruzo, reconozco la mirada de mi propio hijo, entonces sé que hacer.

Emphasis of Work

Prevention

Visibilización de la problemática

196 weeks agoAmelia Forrest Kaye said: On July 16, 2008, the judges reviewed the entries for the Changemakers “Ending Global Slavery” Competition and would like to pass on the ... about this Competition Entry. - leer más >
198 weeks agoColumba Ziáurriz said: Sólo quien ha dedicado su vida a trabajar en favor de los derechos de las mujeres y las niñas y contra la trata y la explotación sexual ... about this Competition Entry. - leer más >
198 weeks agoJulieta Garcia said: Es impresionante y admirable lo que haces, ademas un ejemplo de que si se puede trabajar para tener un mundo mejor, con niños que se ... about this Competition Entry. - leer más >
199 weeks agoDaniel Durón said: R. Elena: Tras tu figura de aparente fragilidad, escondes una amplia gama de fortalezas. Gracias por darnos -a quienes seguimos tu ... about this Competition Entry. - leer más >
199 weeks agoJorge Alberto Hdez. Durón said: UN SALUDO DESDE PUEBLA PRIMA. ME DA MUCHO GUSTO SABER QUE ESTAS INMISCUIDA EN ESTA CLASE DE PROYECTOS TAN GRATIFICANTES Y LLENOS DE ... about this Competition Entry. - leer más >
200 weeks agoLuis Ulla said: Elena, conoco el trabajo y el compromiso. Por eso apoyo la propuesta PETISOS! about this Competition Entry. - leer más >
200 weeks agoProyecto P.E.T.I.S.O.S. (Prevención y Erradicación de Trabajo Infantil S.O.S.) has been chosen as a finalist in Ending Global Slavery: Everyday Heroes Leading the Way.
203 weeks agoJulia Forlani said: Hola Elena, Le presento el programa de Alianza Emprendedora que promueve un trabajo digno a los colectores de basura reciclada. Ellos ... about this Competition Entry. - leer más >
204 weeks agoPatricia Breuer Moreno said: Estimada Elena, Sé que en otras oportunidades te he comentado que me gusta mucho el trabajo que están haciendo! Es por ello que me ... about this Competition Entry. - leer más >