Texting Peace
Our initiatives bring awareness to youth, give abused women tools to store their evidence and mobilize communities with texting.
Sobre ti
Sobre ti
Nombre
Kimberly
Apellido
Bautista
URL en Twitter
URL en Facebook
Sobre tu organización
Nombre de la organización
Speak Out For Tod@s
Sitio web de la organización
País de la organización
Estados Unidos, CA, Los Angeles County
Países en donde este proyecto está creando impacto social
Guatemala, GU
Tu organización es
No registrada
¿Cuánto tiempo ha estado operando la organización?
1-5 años
La información que brindes aquí será usada para llenar las partes de tu perfil que hayan sido dejadas en blanco, como intereses, organización, y sitio web. Ninguna información de contacto será hecha pública. Por favor desmarca esta casilla si no deseas que esto suceda..
Innovación
Título del Formulario de Inscripción
Texting Peace
Selecciona la fase que describa mejor el momento en el que se encuentra tu solución
Inicio (iniciativa piloto que acaba de empezar a ponerse en práctica)
¿Cuánto tiempo se lleva poniendo en práctica tu iniciativa?
Sigue en fase conceptual, pero se espera que se lance pronto.
LA NECESIDAD: describe la necesidad de implementar tu solución y el tamaño y el dinamismo de la comunidad o las comunidades con las que vayas a colaborar
Guatemala has some of the highest rates of violence against women in the world. In the last decade alone, nearly 6,000 were murdered, and only 2% of the killers were convicted. Many of these women had been subject to this violence for years that was marked by silence and fear. Over half of the killings were a result of domestic abuse from an intimate partner. Many women do not denounce threats or beatings because the justice system is extremely inefficient and tends to blame the victim. Many women experiencing abuse believe it would only make matters worse if they reported. Some women fear that their aggressors will only be provoked more or hurt someone close to them to avenge them for reporting.
Speak Out For Tod@s is teaming up with Grupo de Mujeres Ixchel and Survivor's Connect to address this problem with a text-messaging campaign. All of our services are free of charge.
We have three target groups within our first two years: 2,300 youth ages 16 - 30, 1,000 indigenous and non-indigenous women being abused/threatened by their partner and/or employee, and 75 community leaders that would like to address this issue head-on.
LA SOLUCION: explica qué ofrece tu solución y por qué es innovadora. ¿Cómo se pondrá la solución a disposición de usuarios o beneficiarios? Se valorará la exactitud de la respuesta.
Text-messaging is extremely culturally relevant in Guatemala. Even individuals who live in extreme poverty and have limited access to running water have a cell phone. Our text-messaging service offers an advice-line that youth ages 16 - 30 can subscribe to. There they will receive insights on how to create healthy relationships and an environment that is conducive to the growth of both men and women.
Our service will have an evidence-collection database geared towards women who experience violence from their partners and/or employers to address the problem that a lot of abuse and the majority of threats go unreported. We particularly want to do outreach with indigenous women in Guatemala, who are especially distrusting of authorities because of cultural stigma and geographic isolation. The project will encourage highly marginalized women to become comfortable with the idea of reporting violence and allow them to save their evidence (in form of text message, email, voicemail, or photos) in our database, should they one day decide to press charges and need to establish a history of violence.
Community leaders can take action by creating a watch dog group that begins a local partnership with law enforcement to become the eyes and ears of the community. Each watch dog group will have its own local phone number where their constituents can reach them via text message.The watch dog groups will urge people in the community to report suspicious activity such as possible human trafficking rings, forced prostitution, domestic violence, and child/elder abuse to their local line.
EL MODELO: explica con un ejemplo específico la forma en que la solución marca una diferencia mediante la utilización de medios y tecnología de la información.
We will be doing a lot of work off-line to promote TEXTING PEACE during our 60-town tour where we screen the film and hold violence prevention workshops throughout Guatemala.
Individuals can either sign up for the advice-line by sending the short code #paz to our number, by submitting their phone number onto our website. Those who subscribe will receive an automatic text-message with an option to register with their postal code to receive updates on regional screenings and actions.
Our goal with our evidence-collection tool is to get women in the habit of denouncing violence. Anonymity is particularly crucial for this demographic because many women would be experiencing spousal abuse. In our off-line promotion of our data-collection initiative, we will emphasize the following three points : 1.) We are only a data-collection service. If a woman needs immediate assistance, she must call the local police. 2.) She should delete her text history once she contacts us, in case her aggressor might monitor her communication. 3.) In her first text to us, she should indicate whether it is safe or not for us to contact her.
In the screenings, we will hand out discussion guides and brochures with suggestions for ways to take action, one of which will be creation of the dog watch groups. The groups will do their own outreach to mobilize communities to report violence. Women who wish to report domestic violence but hesitate to because of fear of retaliation can also turn to the watch dog groups as advocates and in some cases may even request accompaniment to make a report.
EL MERCADO: ¿quiénes son tus colaboradores o competidores? ¿Qué retos podrían presentar estos competidores para el éxito o desarrollo de tu iniciativa?
There are many women's rights groups, political coalitions, and shelters in Guatemala. There are numerous other agencies, including UN Women and Embassies that push women's right initiatives. Currently, there are no hotlines or on-site intervention programs geared toward gender violence in Guatemala. We are filling a big need in that respect.
At this point, we are bringing tools and services that are vastly needed and unavailable. The biggest challenge other players in the women's service field could pose to our growth has to do with the lack of resources to fund and manage these types of projects. The partnerships that we have established in Guatemala are enough to get the word out and keep us comfortably staffed. We are open to hearing out any concerns our colleagues might present to us. Our goal is to expand our reach, build more partnerships, and employ more staff given that we have the need and means. To avoid competing for the some monies as our peers, we developed a solution to sell CDs from our audience-participation music-making tour to sell as merchandise. This is our way to become self-sustainable once we are off the ground running.
Impacto social
Esta presentación se trata de
HISTORIA DE FONDO: queremos conocer tu momento de inspiración. Comparte con nosotros la historia del lugar y el momento en que el fundador o los fundadores llegaron a la conclusión de que su solución podría cambiar el mundo.
This project started as a documentary film, JUSTICE FOR MY SISTER, which looks at the struggle of one woman in Guatemala to see that her sister's killer is held accountable. We followed the story from beginning to end and witnessed and experienced a number of setbacks. Because of our main character Rebeca's determination and courage, this case ended up being one of the very few to end in a conviction this last decade.
During production of the film, I was subject to a home invasion in which all my camera equipment was stolen and I was given death threats and raped. I shared my story with Rebeca shortly after it happened. She was very empathetic and told me to be patient with my healing process. She gave me peace of mind by assuring me that this would give me the strength and vision that I needed to make a far-reaching change with the film.
I began researching online technologies to address violence against women and came across Survivor's Connect. Aashika Damodar, CEO of Survivor's Connect, has been an unwavering partner of the project ever since.
Especifica tanto el alcance como la escala del impacto social de tu solución hasta la fecha.
While we have yet to launch our text-messaging service in Guatemala, we've begun our initial outreach with the film in California and the response has been very strong. Over 350 people have seen the film in its current fine cut stage. Many young Latinas have been very touched by the portrayal of Rebeca, a strong, dark-skinned heroine who beats Goliath with her persistence. One 29-year-old female audience member reported feeling "empowered." Male audience members have been challenged to think about how the issue of misogyny is not limited to Guatemala and exists in our own communities in the United States.
By the end of our tour in Guatemala, we anticipate that over 6,000 will have watched the film and been exposed to our text-messaging campaign.
¿Qué impacto esperas que tenga tu iniciativa en los próximos 1-5 años? ¿Es una idea aplicable a otros ámbitos? En caso afirmativo, ¿cómo se podría aplicar?
We expect to hear from 500 women per year who want us to store their evidence. We aim to encourage 150 women per year to report crimes. We aim to oversee the formation of 4 successful watch dog groups each year. We expect 1,500 youth to subscribe to our advice-line the first year, and aim to recruit 800 the years to follow.
I absolutely believe that this project can serve as a replicable model. We have plans to replicate this project in the United States. Our U.S.-based evidence collection tool will be geared towards undocumented Spanish-speaking women, as many of them do not report crimes for fear of being deported. We are teaming up with our project partners Peace Over Violence and the National Day Laborer Organizing Network (NDLON) to make our project's reach most effective.
Las mejores iniciativas presentan un plan sólido para su crecimiento. Identifica tu indicador a seis meses para incrementar tu impacto.
Get at least 800 subscribers to sign up for our text-messaging campaign
Tareas a 6 meses
Tarea 1
Train staff and volunteers in crisis intervention and platform use
Tarea 2
Set up Ushahidi and Frontline SMS platforms
Tarea 3
Develop content that we can send out in bulk messages
Ahora piensa en los objetivos a más largo plazo. Identifica tu objetivo de impacto a doce meses.
Develop 4 effective watch dog groups in indigenous communities
Tareas a 12 meses
Tarea 1
Promote use of hotline with brochures, word of mouth, film campaign, radio announcements, and fliers
Tarea 2
Identify and train community watch dog groups and their local partners (ie. police and non-profits)
Tarea 3
Designate local phone numbers to the watch dog groups
¿Cuántas personas han sido afectadas por el proyecto?
101 - 1,000
¿Cuántas personas podrían verse afectadas por el proyecto en los próximos tres años?
Más de 10,000
Sustenibilidad
Explica la estructuración de tu empresa, programa, producto o servicio
Modelo híbrido
¿Qué obstáculos han dificultado el éxito de tu proyecto hasta la fecha? ¿Cómo tienes pensado superar estos y otros obstáculos al ir desarrollando tu solución?
Initially, we wanted to launch an extremely comprehensive text-messaging hotline with on-site advocacy throughout the entire country, but we had to reconsider our approach due to being understaffed. We decided to adjust our intervention and create the watch dog groups to make the on-site interventions instead. In reality, this has produced a much better possibility for sustainability, because we are mobilizing communities to take ownership of their neighborhood's safety by creating strategic alliances with local police enforcement.
Another hinderance we foresee is gaining rapport with communities that fear and distrust local authorities. We are addressing this concern by training students to lead the campaign and gaining communities trust with comprehensive on-the-ground outreach.
¿Cómo valoras el cambio en los sectores de medios de comunicación y tecnología de la información en la próxima década? ¿Cómo se adaptará tu solución a este entorno cambiante? ¿Cómo podría impulsar tu solución esos cambios?
A bigger and more defiant counter-narrative to corporate media is emerging and making even more use of alternative media. Viewer-content-based and collaborative media-making sites such as our partners Stroome.com will give viewers tools to share their own stories. Technology is being used by communities who have been historically marginalized to document atrocities and demand justice. TEXTING PEACE pushes this trend even farther, by reaching out on a grassroots level to mobilize our constituents to take justice-oriented actions over their own lives.
El fracaso no es siempre una opción. Si tu solución no funciona en los dos próximos años, ¿qué otras aplicaciones de la idea podrías investigar?
If TEXTING PEACE fails to gain traction in the next two years, we will make a concentrated push on Facebook to promote the use of our advice-line to youth. We will ask Guatemalan musicians like Alejandro Arriaza to become spokespeople for our Facebook campaign with specified marketing to Guatemalan youth.
We are also considering the possibility of tracking street harassment with a citizen mapping tool. This is an function we might decide to implement even in the case of success. The idea is to allow users to send SMS reports and photos to a central mapping platform to visualize problem areas. We want to produce a counter-narrative to the one of misogyny and marginalization of women. If women become comfortable with contacting us and reporting street harassment, it is more likely that they would use our other functions as well.
We are currently developing instructional animated videos that viewers can text to each other or share with their contacts on Facebook to promote the use of TEXTNG PEACE.
Desarrolla la información proporcionada explicando la forma de mantenimiento de la financiación
To date, SOFT's funding has generated from merchandise sales of tee-shirts to our student and activist networks based in the United States. JUSTICE FOR MY SISTER has been supported by arts grants and funding from foundations, Embassies, and a Kickstarter crowdsourcing fund-drive. Others have contributed to our fiscal agent in exchange for tax-writeoffs.
We will offer all of our services and programs in Guatemala to the public free-of-charge. We are approaching the main Telecom companies in Guatemala to see if they can give us a corporate sponsorship or free credit, or free shortcodes.
We will hold a Latin American tour with our composers where audiences will collectively compose music in response to the film. We will release a compilation CD and the sales will go 100% to TEXTING PEACE.
Cuéntanos sobre tus alianzas.
Grupo de Mujeres Ixchel and 15 student volunteers will be touring the country with the film to talk about critical issues that the film raises with multigenerational audiences in churches, schools, and other local non-profit organizations. Partners of our film's outreach and tour include Sector de Mujeres (an alliance of 33 political organizations that services over 10,000 women in Guatemala) and the Myrna Mack Foundation. They will host some of the screenings and promote TEXTING PEACE to their constituents.
¿Con qué clase de equipo (ej., personal laboral, voluntarios, etc.) tienes pensado alcanzar los objetivos de crecimiento identificados en la sección Impacto social?
SOFT has 6 volunteers based in the Los Angeles area. Our partner Aashika Damodar will help guide us through our process of getting our project of the ground. Five part-time staff members from Grupo de Mujeres Ixchel and the 15 student volunteers who will participate in our film's tour and campaign will ensure that we achieve the growth milestones identified in the Social Impact section. As we conduct our film tour, we will be able to identify local organizations and collectives that can serve as local partners and in some cases, watch dog groups.
Changemakers es un espacio de colaboración y apoyo. Especifica los recursos de la comunidad que necesitarías para el mantenimiento y desarrollo de tu iniciativa. [Selecciona todas las opciones aplicables.]
Inversión, Marketing y medios, Colaboración y redes.
Especifica los recursos que podrías ofrecer para colaborar al desarrollo de otras iniciativas. [Selecciona todas las opciones aplicables.]
Marketing y medios, Investigación e información, Colaboración y redes, Innovación e ideas, Asesoramiento.
Explica con más detalle las necesidades u ofertas que has mencionado anteriormente o sugiere categorías de apoyo no especificadas en la lista
Speak Out For Tod@s is comprised of domestic violence intervention specialists, innovators, designers, and researchers. We see social networking as a great resource to promote our initiatives and we would be happy to assist other organizations in pushing their efforts, as well. We are interested in expanding the tools that we are using to other sites. Currently, we are compiling an activist toolkit to facilitate the expansion of our grassroots organizing methods and new media tools to implement our model in other sites as well. We are excited to learn from other projects and gain guidance from others' experience with marketing and investment. We are always eager to network with other innovative projects that promote social justice throughout the globe.
Resumen
Define tu empresa, programa, producto o servicio con una o dos frases breves
TEXTING PEACE is a text-messaging service that brings communities together to eradicate violence against women in Guatemala.
Identifica la innovación que aporta tu solución mediante una o dos frases breves
Our initiatives bring awareness to youth, give abused women tools to store their evidence and mobilize communities with texting.
| 36 weeks agoKimberly Bautista updated this Competition Entry. | |
| 36 weeks agoKimberly Bautista updated this Competition Entry. | |
| 37 weeks agoKimberly Bautista updated this Competition Entry. | |
| 40 weeks agoKimberly Bautista updated this Competition Entry. | |
| 40 weeks agoKimberly Bautista submitted this idea. |
