Changemakers.com está desarrollando un cambio de imagen y estamos en el proceso de traducir la página web. Algunas de las funciones de la nueva plataforma sólo están disponibles en inglés en este momento. Le pedimos paciencia mientras actualizamos el resto del sitio para satisfacer mejor sus necesidades. Gracias!

Ecoturismo en el Chaco Santafesino "Conservación y Uso Sustentable"

Ubicación

main
Argentina

La experiencia nacional e internacional, y el proceso desarrollado por la Fundación Hábitat y Desarrollo, con comunidades locales del Chaco santafecino en los últimos 5 años, demuestran que en las áreas rurales la resolución de los problemas ambientales, económicos, sociales y culturales, depende de estrategias integradas de desarrollo sustentable.
La única manera de que la comunidad valorice la conservación del bosque chaqueño es encontrando los mecanismos y tecnologías que posibiliten su aprovechamiento a perpetuidad, generando beneficios tangibles y equitativos a nivel local.
Este proyecto pretende comenzar a revertir el proceso de deforestación y pobreza que caracteriza al Chaco santafecino mediante el método “demostrativo” y un mecanismo que garantice la réplica de las experiencias exitosas a nivel local (una red de extensión operada por las asociaciones de productores y los municipios rurales).
La Fundación Hábitat y Desarrollo ha medido la viabilidad del Proyecto entre las asociaciones de productores, cooperativas locales y municipios, encontrando un amplio eco en la mayoría de los mismos, y a suscripto convenios de intención y acuerdos de palabra con más de veinte productores y cooperativas.
Asimismo, el Proyecto tiene el compromiso explícito de las autoridades provinciales, el empresariado y los medios de comunicación más importantes.

tu idea

leer más↑ ocultar↑ ocultar

Esta será la dirección usada para marcar tu participación en el mapa.

Street Address

Chaco Santafesino

City

Vera, El Arazá y Villa Ana

State/Province

Santa Fe

Postal/Zip Code

3550

Country

Argentina

Year innovation began

2007

Geotourism Challenge Addressed by Entrant

Quality of tourism management and impact on the destination

Place your video embed code here from YouTube, Google Video and other video sharing websites. How to embed a video from YouTube.

Paste your code here

Indicate sector in which you principally work

Conservation/Preservation organization

Geographic location

Rural, Multiple locations.

Marca tu innovación dentro del Mosaico de soluciones

Main barrier addressed

Lack of quality assurance

Main insight addressed

Establish community incentives

Name Your Project

Ecoturismo en el Chaco Santafesino "Conservación y Uso Sustentable"

Describe Your Idea

La experiencia nacional e internacional, y el proceso desarrollado por la Fundación Hábitat y Desarrollo, con comunidades locales del Chaco santafecino en los últimos 5 años, demuestran que en las áreas rurales la resolución de los problemas ambientales, económicos, sociales y culturales, depende de estrategias integradas de desarrollo sustentable.
La única manera de que la comunidad valorice la conservación del bosque chaqueño es encontrando los mecanismos y tecnologías que posibiliten su aprovechamiento a perpetuidad, generando beneficios tangibles y equitativos a nivel local.
Este proyecto pretende comenzar a revertir el proceso de deforestación y pobreza que caracteriza al Chaco santafecino mediante el método “demostrativo” y un mecanismo que garantice la réplica de las experiencias exitosas a nivel local (una red de extensión operada por las asociaciones de productores y los municipios rurales).
La Fundación Hábitat y Desarrollo ha medido la viabilidad del Proyecto entre las asociaciones de productores, cooperativas locales y municipios, encontrando un amplio eco en la mayoría de los mismos, y a suscripto convenios de intención y acuerdos de palabra con más de veinte productores y cooperativas.
Asimismo, el Proyecto tiene el compromiso explícito de las autoridades provinciales, el empresariado y los medios de comunicación más importantes.

Innovación

leer más↑ ocultar↑ ocultar

What is the goal of your innovation?

Conservación y Uso Sustentable del Bosque Nativo y Lucha contra la Pobreza en las Comunidades Rurales del Chaco santafecino

How does your approach support or embody geotourism?

Ecoturismo en el Chaco Santafesino tiene por objetivo mejorar las condiciones de vida de las comunidades del Norte de Santa Fe (la zona más pobre de la provincia), impulsando la diversificación productiva y la creación de valor agregado local sobre la base del uso sustentable del bosque nativo y demás recursos naturales; promoviendo un proceso de ordenamiento territorial concertado del Chaco santafecino, desde los enfoques integrados de la conservación y el aprovechamiento de la biodiversidad, de la participación social y de la lucha contra la pobreza.
Para esto hemos desarrollado un programa de conservación y uso sustentable de la biodiversidad en el Chaco santafecino, promoviendo una visión en la que el progreso social y económico de los pobladores y la lucha contra la pobreza se asocie a la defensa del bosque nativo.

Describe your approach in detail. How is it innovative?

Santa Fe históricamente ha sido una provincia de productores agropecuarios con fuerte predominancia en la producción de comodities sin agregado de valor y sobre la base de entender al medio natural como una antinomia del progreso. Es por ello que Ecoturismo en el Chaco Santafecino propone el uso sustentable del bosque a través del turismo como incentivo para promover la conservación, agregándole un valor tangible al medio natural.
En Santa Fe sería la primer experiencia comunitaria en la cuál el turismo juegue un rol central para el desarrollo local y promueva la conservación a través de actividades como la observación de flora y fauna, el senderismo, el ciclismo, los safaris fotográficos y la valoración de la cultura local.
El proyecto se basa en un medio natural único en la provincia por ser el extremo sur del Gran Chaco Americano, segunda región boscosa de América; en el cuál se ha desarrollado una cultura única en nuestro país, basada en la explotación forestal y la ganadería extensiva bajo monte que le imprime características particulares desde lo arquitectónico hasta el modo de vida.

What types of partnerships or professional development would be most beneficial in spreading your innovation?

En este proyecto se está trabajando por involucrar al sector público a través de la La Secretaría del Sistema de Turismo, Comercio y Servicios de la Provincia de Santa Fe para establecer las políticas de desarrollo; la Administración de Parques Nacionales para brindar toda su experiencia en la planificación de destinos turísticos y la Universidad Nacional del Litoral para facilitar la capacitación en servicios turísticos y educación ambiental.
La Fundación Hábitat y Desarrollo establecerá las pautas para el desarrollo sustentable de la actividad en conjunto con estas entidades, trabajando directamente con la comunidad local representada por los grupos de productores.

Impacto

leer más↑ ocultar↑ ocultar

In one sentence describe what kind of impact, change, or reform your approach is intended to achieve.

Darle un valor tangible al bosque nativo a través del turismo y que sirva como incentivo para su conservación.

Describe the degree of success of your approach to date. Clearly define how you measure quantitative and qualitative impact in terms of how your approach contributes to the sustainability or enhancement of local culture, environment, heritage, or aesthetics? How does your approach minimize negative impacts? 200 words or less

Este proyecto pretende comenzar a revertir el proceso de deforestación y pobreza que caracteriza al Chaco santafecino mediante el método “demostrativo” (tres emprendimientos operado por los propios productores) y un mecanismo que garantice la réplica de las experiencias exitosas a nivel local (una red de extensión operada por las asociaciones de productores y los municipios rurales).
La Fundación Hábitat y Desarrollo ha medido la viabilidad del Proyecto entre las asociaciones de productores, cooperativas locales y municipios, encontrando un amplio eco en la mayoría de los mismos, y a suscripto convenios de intención y acuerdos de palabra con más de veinte productores y cooperativas.
Asimismo, el Proyecto tiene el compromiso explícito de las autoridades provinciales, el empresariado y los medios de comunicación más importantes.
Los impactos negativos se minimizan mejorando las condiciones de vida de las comunidades del Norte de Santa Fe, impulsando la diversificación productiva, la creación de valor agregado local, el uso sustentable del bosque nativo y demás recursos naturales; y promover un proceso de ordenamiento territorial concertado del Chaco santafecino, desde los enfoques integrados de la conservación y aprovechamiento de la biodiversidad, de la participación social y de la lucha contra la pobreza.

How does your program promote traveler enthusiasm, satisfaction, and engagement with the locale?

Mediante una transferencia de tecnología hacia los productores locales desde los organismos públicos y organizaciones civiles especializadas en manejo sustentable y aprovechamiento del bosque nativo para la generación de bienes y servicios innovadores de alto valor agregado; creando una red local de monitoreo de cada uno de esos emprendimientos, de extensión y capacitación, constituida por las asociaciones de productores y municipios en que se desarrollan los mismos para impulsar sus réplicas a nivel local, y a nivel provincial crear una red de difusión para extender la experiencia a todo el Chaco santafecino, primero, y a todo el Chaco, después.

Describe how your innovation helps travelers and local residents better understand the value of the area’s cultural and natural heritage, and educates them on local environmental issues. How do you motivate them to act responsibly in their future travel decisions?

Las actividades deben promover el conocimiento de la población local por parte del turista, a través del descubrimiento de su medio, sus tradiciones, su folclore, su gastronomía, sus artesanías etc. Esto se logra a través de la visita de artesanos y cursos de artesanía, rutas sobre patrimonio, visita a producciones locales de alimentos, festivales de música local y también actividades de interpretación ecológica in situ. El proyecto aspira a enseñar al eco-turista a comportarse adecuadamente con la naturaleza y con la población local y que pueda incorporar esos aprendizajes en la vida cotidiana mediante una estrategia de educación ambiental.

In what ways are local residents actively involved in your innovation, including participation and community input? How has the community responded to or benefited from your approach?

La satisfacción del viajero se garantiza mediante factores que certifican que el turismo es de calidad, tales como promover la eco-construcción en los alojamientos, tecnologías sustentables (energía limpia, recuperación de aguas de lluvia, separación de residuos), actividades que valoran los aspectos medioambientales y culturales, senderos de interpretación, gastronomía con productos orgánicos y la calidad humana de los profesionales del turismo. En muchas de esas actividades la Fundación Hábitat y Desarrollo ya tiene experiencia comprobada como ser el programa San Isidro y Santa Fe Recicla; y la conformación de la primer Reserva Urbana comanejada entre una Universidad y una ONG.

Esta presentación se trata de

Sustenibilidad

leer más↑ ocultar↑ ocultar

Is your initiative financially and organizationally sustainable? If not, what is required to make it so? What is the potential demand for your innovation?

Si lo es una vez superado el período de planificación ya que servirá como diversificación de las producciones actuales y no pretende ser el sustento básico de la zona.
El ecoturismo es una de las tendencias del turismo que ha tenido mayor crecimiento a nivel mundial. Los mercados emisores Europeos y norteamericanos destacan el creciente deseo de relacionarse con la naturaleza y conocer otras culturas. En Argentina la actividad ecoturística ha venido ocupando un lugar cada vez más importante en las preferencias de los visitantes.

How is your initiative currently financed? If available, provide information on your finances and organization that could help others. Please list: Annual budget, annual revenue generated, size of part-time, full-time and volunteer staff.

La iniciativa dura 15 meses para su lanzamiento y puesta en marcha; el costo total de $ 226.230 ($ 118.880 donados por el Fondo para las Américas), el resto generado por la Fundación como contraparte.
Entre las contrapartes, además de fondos específicos, hay que valorizar la transferencia de tecnología que realizarán el INTA, la Universidad, Parques Nacionales, Turismo y Ambiente de la Provincia, otras entidades internacionales entre las que se encuentran la Direction Departementale de la Jeunesse et des Sports (DDJS) que otorga el premio "envie d'agir _ Defi Jeune" al concurso para initiativas de jóvenes y al cuál a aplicado un pasante francés.
Staff de la Fundación involucrado:
Director: Fernando Ardura, especialista en planeamiento bioregional y planeamiento de áreas protegidas
Consultores: Javier Álvarez, especialista en valoración de biodiversidad y economía agraria; Ernesto Gamboa, especialista en ecoturismo y turismo rural.
Voluntario: Vincent Duret, especialista en turismo sustentable y desarrollo territorial.

What is your plan to expand your approach? Please indicate where/how you would like to grow or enhance your innovation, or have others do so.

Los planes para expandir el proyecto serán:
A corto plazo:
Los propietarios o arrendatarios o cooperativas de base que producen en los tres emprendimientos que formarán la red local de extensión, monitoreo y capacitación para generar la transferencia de tecnología y la réplica del modelo en la zona de influencia (tomando el patrón regional promedio, entre 300 y 400 productores)
A mediano plazo:
Los productores que repliquen el modelo en las localidades mencionadas, los nuevos puestos de trabajo en sus comunidades y los municipios que van a liderar el proceso de concertación y ordenamiento territorial.

What are the main barriers you encounter in managing, implementing, or replicating your innovation? What barriers keep your program from having greater impact?

Con la puesta en marcha de un ejemplo exitoso las barreras comienzan a desaparecer, ya que hoy la mayor de las barreras es la incredulidad de muchos actores, especialmente en el ámbito de gobierno, acerca del potencial de la actividad, a pesar de las claras señales de crecimiento sostenido que ha tenido en el país y en Santa Fe.
Es por ello que se trabaja mucho a nivel institucional para ir venciéndolas de a poco y con el tiempo; en este sentido se han logrado varios avances, como ser la recategorización del Turismo en los organigramas de gobierno, tanto en el ámbito provincial como municipal. La participación activa y protagónica de Santa Fe en Consejo Litoral Turístico de la Secretaría de Turismo de la Nación. Y la presencia en las principales ferias a nivel nacional, donde se está reconociendo a Santa Fe como un destino emergente.

La historia

leer más↑ ocultar↑ ocultar

Please provide a personal bio. Note this may be used in Changemakers' marketing material.

Soy Licenciado en Turismo graduado de la Facultad de Ciencias Económicas de la Universidad Nacional del Litoral con el mejor promedio de mi promoción, Vicepresidente y Fundador de la Cámara de Empresarios Turísticos perteneciente a la Bolsa de Comercio de Santa Fe, Director del Grupo de Turismo Sustentable de la Fundación Hábitat y Desarrollo, Ex Presidente y Fundador de la Asociación de Profesionales de Turismo de Santa Fe y estoy inscripto en el Registro de Idóneos en Turismo de la Secretaría de Turismo de la Nación.

What is the origin of your innovation? Tell your story.

Soy Venezolano por nacimiento y me he criado en Argentina, heredé mi pasión por esta actividad de mi padre, quien ha recorrido a pié toda Sudamérica tres veces y dentro de todas sus anécdotas de viajes, aventuras y enseñanzas, las cuales me fascinaron de pequeño, la que me ha marcado y regido siempre es una que para mí define la esencia del por qué viajar, el me decía …”después de tanto viajar, de haber conocido a personas de todas las clases sociales y de diferentes culturas y costumbres, me doy cuenta de que todos nos reímos de las mismas cosas y todos lloramos por las mismas cosas; en el fondo tenemos las mismas alegrías y las mismas tristezas”...
Toda mi vida creí en el Turismo como herramienta de transformación y de acercamiento entre culturas, que puede permitir el derrumbe de prejuicios y falsos estereotipos, que generalmente la gente se crea de pueblos hermanos. Fue mi única vocación y durante mucho tiempo asociaban mi interés en el desarrollo turístico con el de querer trabajar en un ambiente donde se la pasa bien y nada más, sin ningún tipo de compromiso mayor.
Pero la verdad es otra, yo me formé en un ambiente donde los que estábamos convencidos de que se podían realizar cambios importantes a través del turismo eran pocos pero constantes y convencidos de esto, recién graduado de Técnico Superior en Turismo con 23 años fundamos junto a otros profesionales la Asociación Santafesina de Profesionales en Turismo y en el transcurso de mi presidencia intercedimos un recurso de amparo ante el municipio para profesionalizar el organismo responsable de la promoción de la actividad, acción que junto a otras, con el tiempo dio sus frutos y así se conformó el Ente Autárquico Mixto de Turismo. Luego integré la comisión fundadora de la Cámara de Empresarios Turísticos de la cuál soy Vicepresidente, en el seno de la Bolsa de Comercio de Santa Fe, una entidad tradicionalmente dedicada al mercado de valores y granos, por lo tanto incorporar al turismo como una actividad más en el abanico productivo de la Bolsa no ha sido cosa menor ya que de a poco se va convirtiendo en una actividad con relevancia para nuestra región y de eso me siento partícipe. Y dentro de una provincia que no ha sido tradicionalmente turística, promover la actividad en una de las zonas con más potencial y más olvidadas de Santa Fe se convierte en un verdadero reto del cuál estoy absolutamente convencido.

Please write an overview of your project. This text will appear when people scroll over the icon for your entry on the Google map located on the competition homepage.

La experiencia nacional e internacional, y el proceso desarrollado por la Fundación Hábitat y Desarrollo, con comunidades locales del Chaco santafecino en los últimos 5 años, demuestran que en las áreas rurales la resolución de los problemas ambientales, económicos, sociales y culturales, depende de estrategias integradas de desarrollo sustentable.
La única manera de que la comunidad valorice la conservación del bosque chaqueño es encontrando los mecanismos y tecnologías que posibiliten su aprovechamiento a perpetuidad, generando beneficios tangibles y equitativos a nivel local.
Este proyecto pretende comenzar a revertir el proceso de deforestación y pobreza que caracteriza al Chaco santafecino mediante el método “demostrativo” y un mecanismo que garantice la réplica de las experiencias exitosas a nivel local (una red de extensión operada por las asociaciones de productores y los municipios rurales).
La Fundación Hábitat y Desarrollo ha medido la viabilidad del Proyecto entre las asociaciones de productores, cooperativas locales y municipios, encontrando un amplio eco en la mayoría de los mismos, y a suscripto convenios de intención y acuerdos de palabra con más de veinte productores y cooperativas.
Asimismo, el Proyecto tiene el compromiso explícito de las autoridades provinciales, el empresariado y los medios de comunicación más importantes.

AdjuntoTamaño
P1150652.JPG92.32 KB
P1150661.JPG100.73 KB

Comentarios

Vie, 04/11/2008 - 11:37

Solamente cuando las comunidades rurales obtengan beneficios directos de practicas distintas al desmonte y el avance de nonocultivos, podrán resistir el avance voraz de los neo empresarios adictos a los glifosatos y otros venenos.
Este proyecto, basado en el desarrollo de ejemplos con orientación al ecoturismo, el turismo activo y educativo puede servir de disparador para multiplicar la experiencia.
Mucha suerte!!

Dom, 04/13/2008 - 20:24

Ce projet va permettre de fournir un outil de développement à ces communautés rurales afin de permettre, à long terme, la conservation de l'environnement et une amélioration durable des conditions de vie.
Il va etre le moteur d'une économie communautaire source de bénéfices directs pour les habitants tout en valorisant les ressources du territoire. Ce projet est donc trés important pour le Chaco Santafecino et peut servir de vitrine pour multiplier les initiatives axées sur le développement durable dans la région.

Avec tout mon soutient, bonne chance

Lun, 04/14/2008 - 10:23

LA UNICA MANERA DE LOGRAR ALGO SATISFACTORIO PARA TODAS LAS PARTES ES MEDIANTE EL DESARROLLO DE UN PROYECTO SUSTENTABLE, DEBIDAMENTE PENSADO Y DIRIGIDO POR PERSONAS TITULADAS Y SENSIBLES A LA NECESIDADES DEL LUGAR.

EXITOS EN EL PROGRAMA "Ecoturismo en el Chaco Santafesino "Conservación y Uso Sustentable"

Lun, 04/14/2008 - 13:37
Geo

Considerando que las exigencias de los turistas se inclinan hacia un turismo comprometido y participativo con respecto a los intereses ambientales y socioculturales, la sustentabilidad se convierte en condición indispensable de éxito en el contexto de competitividad del sector turístico.
Por eso los propietarios rurales (pequeños propietarios, granjeros o comunidades dedicadas a la agricultura en tierras comunales) pueden obtener ingresos adicionales del turismo, ya sea directa o indirectamente.
El turismo puede estimular una gestión más sustentable del suelo proporcionando una nueva fuente de ingresos (como alternativa a las prácticas no sustentables como la agricultura de quemas o la tala de árboles) y puede animar a los propietarios de las tierras a conservar la vida salvaje o producir alimentación orgánica, por su valor para los visitantes.
Este proyecto innovador para la zona del Chaco Santafecino puede impulsar una dinámica a toda la región y fomentar nuevas actividades sustentables en ella.
Mucha suerte en eso

Lun, 04/14/2008 - 16:35

DESDE MI HUMILDE LUGAR Y COMO ESTUDIANTE DE LA CARRERA DE GUIA EN TURISMO ESTOY MUY ENTUSIASMADA QUE SE PUEDA LLEVAR A CABO ESTE PROYECTO POR EL BIEN DE MI GENTE Y SU TIERRA. ADELANTE!!!

Mar, 04/15/2008 - 09:13

I would congratulate these people working for an innovative use of biodiversity. This area had has a very dramatic environment change the last 100 years; and the preassure of soy farmers to convert forest lands is still important.

Mar, 04/15/2008 - 11:05

En cuanto a este proyecto me parece muy interesante, porque los autores, proponen algunas cuestiones importantes, en primer lugar, defender el medio ambiente, no alterar la naturaleza y contribuir con la ecologia, el segundo punto es que se puede generar un ingreso, una fuente laboral, para los campesinos de la zona. Y aparte este proyecto se puede extender a toda la zona de influencia del Chaco Santafesino, con lo que se lograria un movimiento y un desarrollo turistico no explotado hasta el momento en la zona. Suerte y sigan asi, que es un proyecto muy bueno. Abrazos

Jue, 04/17/2008 - 17:42

me parece que todos deberíamos apoyar este proyecto porque es muy importante para la región.

Jue, 04/17/2008 - 17:45

En mi humilde opinión este proyecto es lo que necesita la region hace mucho tiempo

Mar, 04/22/2008 - 17:19

Comparto el comentario, la región del Norte es una zona olvidada por todos los gobiernos, una zona que requiere apoyo y colaboración y sobre todo ideas nuevas...La reactivación no solo hay que esperarla del campo sino con el campo y con este fabuloso proyecto que habriría nuevos horizontes de inversión.
SUerte!!!

Vie, 04/18/2008 - 06:03

El norte de la provincia de Santa Fe es una región con indicadores sociales y económicos absolutamente deficitarios. También es la región dónde se encuentran los relictos más australes de bosques y pastizales de la ecoregión Chaco Húmedo, cuya conservación es una prioridad absoluta de todas las ONGs ambientalistas de la región. Promover el turismo sustentable en dicha región es sin dudas una de las llaves para asegurar conservación de naturaleza creando trabajos de calidad y recursos económicos. Los bosques y pastizales chaqueños del norte santafesino son una reserva turística de primer orden. Este proyecto va a ayudar a ponerlos en valor.

Mié, 04/23/2008 - 06:31

Un projet très intéressant proposant un plan de développement « intégral » pour la région. C'est-à-dire prenant en compte les différentes dimensions du développement durable : la protection de l’environnement mais aussi les aspects sociaux avec la lutte contre la pauvreté et les aspects économiques avec le développement d’un tourisme respectueux de l’environnement. De plus ce projet participatif permettra à travers différentes réalisations concrètes de faire émerger plusieurs initiatives de la part des populations locales principales bénéficiaires. Pour toute ces raisons j’apporte mon soutient à ce projet comme il en existe trop peu en Amérique du sud. Bonne réussite à toute l’équipe.

Mié, 04/23/2008 - 09:55

Estoy muy orgullosa de que se lleven a cabo este tipo de proyectos tan nobles en nuetra provincia.

Jue, 04/24/2008 - 06:27

El turismo ecológico o ecoturismo es un enfoque para las actividades turísticas en el cual se privilegia la sustentabilidad, la preservación y la apreciación del medio (tanto natural como cultural) que acoge a los viajantes. Aunque existen diferentes interpretaciones, por lo general el turismo ecológico se promueve como un turismo "ético", en el cual también se presume como primordial el bienestar de las poblaciones locales, y tal presunción se refleja en la estructura y funcionamiento de las empresas/grupos/cooperativas que se dedican a ofrecer tal servicio.(WikipediA)
Este proyecto refleja toda la definición antes mencionada, porque no apoyarlo y apoyar a esa región tan olvidada.

Mié, 05/07/2008 - 12:59

Las comunidades rurales del Chaco Santafesino ahora viven en un ambiente muy degradado y dependen de esos recursos para vivir. Un proyecto que pretende mejorar su entorno dandole valor economico tiene pocas probabilidades de fracasar y puede replicarse a toda la zona creando corredores ecologicos.
Mucha suerte en eso.

Mié, 05/07/2008 - 13:36

muy buen proyecto...iniciativas como estas son las que hacen falta para generar conciencia y ayudar al desarrollo no tan solo social y humano sino nuestra relacion con el medio ambiente y el lugar donde habitamos..
Me parece de suma importancia el apoyo y el realce de este tipo de proyectos que apuntan a una mejor calidad de vida y la preservacion de nuestro entorno...los felicito y ojala ideas como esta puedan seguirse desarrollando no tan solo aqui sino que en toda america

Vie, 05/09/2008 - 12:42

Creo que es muy importante conservar el bosque chaqueño, uno de los más amenazados de América del Sur por el avance de la frontera agropecuaria, al mismo tiempo que se valorizan económicamente sus recursos, mediante la actividad turística sustentable. El bosque y toda su biodiversidad sólo sobrevivirán si son fuente de riqueza para las comunidades locales y las regiones que los contienen. Es un proyecto muy innovador, porque plantea el problema desde la óptica del desarrollo sustentable, como alternativa al conservacionismo ingenuo y al economicismo irracional, que tradicionalmente imperan en Argentina. Es digno de apoyo.

Vie, 05/23/2008 - 15:10

Mis felicitaciones al realizador de este projecto y a su equipo de trabajo, ya que todavia quedan esperanzas para nuestro planeta cuando vemos que profesionales de gran capacidad trabajan en temas tan importantes como los que plantea este projecto.
Mucha fuerza desde acá y SUERTE!

Sáb, 05/31/2008 - 17:32

Me parece muy bien que hagan este tipo de proyecto..estoy de acuerdo y apoyo todo lo que abarca este tipo de turismo..
creo tambien que deberia ser mas difundido tanto en la provincia de santa fe como en todo el pais..
Creo que este proyecto no es solo un compromiso por parte de profesionales de turismo sino tambien de toda la sociedad santafesina.
Aparte de votar en la pagina me gustaria saber a traves de que medios se puede ayudar!
mucha suerte!!!!

Mar, 04/28/2009 - 10:42

APOYEN ESTE PROYECTO PAR LA GENTE DEL NORTE Y UNA OPORTUNIDAD PARA LA REGION...