Transformar mãos que pedem em mãos que fazem

A presente organização existe a mais de dez anos e está beneficiando centenas de mulheres das vilas pobres das periferias da cidade de Frederico Westphalen. Possui sede própria no centro de Frederico Westphalen e tem subsedes nas padarias das vilas. A principal questão social q o Projeto irá trabalhar é a de Resgatar a Cidadania destas mulheres que vivem em situações precárias tanto de habitação

Sobre ti

Organización: Associação É Preciso Repartir o Meu Viver com todos Visit websitemás ↓↑ ocultar↑ ocultar

Sección 1: Sobre ti

Nombre

Arildo

Apellido

Crespan

Country

Brasil, RS

Sección 2: Sobre tu organización

Is your initiative connected to an established organization?

Nombre de la organización

Associação É Preciso Repartir o Meu Viver com todos

Sitio web de la organización

Teléfono de la organización

55 (55) 3744-1071

Dirección de la organización

Rua Presidente Kennedy, 534 Caixa Postal 106 Cep 98400.000 Frederico Westphalen/RS

País de la organización

Brasil, RS

Tu organización es

OSC/ONG

How long has this organization been operating?

Más de 5 años

La información que brindes aquí será usada para llenar las partes de tu perfil que hayan sido dejadas en blanco, como intereses, organización, y sitio web. Ninguna información de contacto será hecha pública. Por favor desmarca esta casilla si no deseas que esto suceda..

tu idea

leer más↑ ocultar↑ ocultar

Name Your Project

Transformar mãos que pedem em mãos que fazem

Describe Your Idea

A presente organização existe a mais de dez anos e está beneficiando centenas de mulheres das vilas pobres das periferias da cidade de Frederico Westphalen. Possui sede própria no centro de Frederico Westphalen e tem subsedes nas padarias das vilas. A principal questão social q o Projeto irá trabalhar é a de Resgatar a Cidadania destas mulheres que vivem em situações precárias tanto de habitação

Country your work focuses on

Brasil, RS

Innovación

leer más↑ ocultar↑ ocultar

What makes your idea unique?

O que caracteriza a minha idéia como especial é a Metodologia que é usada na execução das etapas da panificação. A Metodologia saiu da educação formal que é utilizada nas Escolas Técnicas Federais nas DM = Demonstração de Métodos e na escala semanal dos grupos de alunos que vão fazendo um rodízio que no final de 04 meses todos se conhecem e tem trabalhado juntos ao menos uma vez. Esta Técnica saiu da educação formal para a educação informal na educação das mulheres nas padarias. Desta Forma uma padaria envolve 42 mulheres divididas em seis grupos de sete. Cada semana numa escala rodízio vão se integrando com o grupo maior. Traz como diferencial o trabalho. A Metodologia utilizada é a do “aprender fazer e fazer para aprender”. Portanto todas tem que botar a “mão na massa”.
Suas características são marcantes, oriundas de uma mistura de etnias (italianos com brasileiros; alemães com brasileiros; poloneses com brasileiros; a maioria é de brasileiros com brasileiros chamados de “caboclos”e assim por diante. Conforme dados estatísticos do IBGE são a maioria oriundos do meio agrícola, que trabalhavam como “agregados”, que são trabalhadores rurais “sem terra”. Muitos deles já estiveram em acampamentos do Movimento Sem Terra. Sua escolaridade é muito baixa e não possuem uma profissão definida. É uma população desamparada, sem oportunidade de emprego. Como vimos anteriormente suas condições de saúde, higiene, moradia são ainda precárias. Há um esforço por parte dos órgãos públicos em tentar mudar esta realidade com as crianças, fazendo com que todas freqüentam as escolas ou instituições sociais onde são oferecidas as refeições básicas. Diante deste quadro em que um universo da população ficará esquecido por ter passado a época de freqüentarem as escolas sem uma perspectiva de emprego, é que estamos propondo Ações práticas fáceis de serem realizadas e que trazem no seu bojo soluções imediatas como o pão diário feito e partilhado por elas mesmas. (continua em comentários)

Do you have a patent for this idea?

Impacto

leer más↑ ocultar↑ ocultar

Tell us about the social impact of your innovation. Please include both numbers and stories as evidence of this impact

O principal impacto social foi a valorização da mulher. Através de reuniões, conversas individuais, aplicação de questionários, chegamos a um consenso sobre qual era o maior problema que as afligiam e qual melhor caminho a seguir. A Ação escolhida foi a construção de uma padaria. Formou-se assim a consciência de toda a comunidade. A comunidade é a peça fundamental. Portanto é um projeto da comunidade. As mulheres envolvidas por módulo foram 42, isto é, seis grupos de sete mulheres numa escala de rodízio semanal, dentro da Metodologia escola fazenda que é o “aprender a fazer”. Portanto todas tiveram que colocar a “mão na massa”. Foram realizados cursos de padeiro/confeiteiro com as 42 mulheres. O maior impacto social é que tivemos em pouco tempo 42 profissionais em cada vila em padaria/confeitaria. Multiplicando por seis módulos de padarias, dá um total de 242 mulheres Resgatando a sua Cidadania e produzido pães e outros derivados para milhares de pessoas.

Problem: Describe the primary problem(s) that your innovation is addressing

O principal problema que a inovação soluciona é o da fome. Depois de todos estes anos no meio desta população sofrida eu cheguei a seguinte conclusão: “quem tem o pão na mesa acrescenta mais qualquer coisa e não passará mais fome”. O segundo problema inovado é o processo de participação da comunidade. Ela deve estar engajada em torno de torno de projetos concretos e que estejam a seu alcance. Foi o que aconteceu com a construção da padaria. Todos estavam interessados. E por parte interessada entende-se os indivíduos ou grupos direta ou indiretamente atingidos, interessados e/ou que tenham capacidade de influenciar os seus resultados. Por engajamento entende-se a participação deste público em todas as etapas da panificação e a Filosofia que norteia a Metodologia. A Metodologia do colocar a “Mão na Massa”, para aprender é algo de extraordinário. Os resultados são quase imediatos, porque o individuo acompanha as etapas e já visualiza os frutos de sua participação.

Actions: Describe the steps that you are taking to make your innovation a success. What might prevent that success?

A Presente Associação:”É Preciso Repartir o Meu Viver com todos”, iniciou suas atividades, no dia 30 (trinta) de setembro de 1.997. Foi criada em cima de Estatutos devidamente Registrados nos órgãos competentes, com CNPJ, Registro no Conselho Municipal, na Secretaria da Justiça e Desenvolvimento Social (SJDS)do Rio Grande do Sul, na Receita Federal e já completou 10 (dez) anos de pleno funcionamento. Está desenvolvendo um trabalho relevante junto às Comunidades pobres de nossa Região, com reconhecimento dos órgãos públicos constituídos . A organização foi criada diante das inúmeras famílias que residiam em vilas pobres ( 09 vilas) nas periferias da cidade de Frederico Westphalen. Estas famílias mais de mil (1.000) são oriundas dos municípios desmembrados da Região da Grande Frederico Westphalen ( dados estatísticos do IBGE no ano de 1960 mostra que todas as localidades próximas à cidade faziam parte como Distritos e hoje são todos municípios)e da migração da zona rural para a zona urbana. Segundo dados Estatísticos do IBGE na nossa Região no ano de 1.960 a população rural era de 80% e somente 20% na zona urbana. Já no ano 2.007 a população rural é de somente 20% e a urbana é de 80%. Houve uma inversão gerando estes “bolsões” pobres nas periferias de nossas cidades.
Ações definidas: Reuniões
Palestras
Cursos de padeiros/confeiteiros
Aplicação de questionários
Avaliações trimestrais tanto da participante como da qualidade dos produtos.
Como é um projeto da comunidade, não consigo visualizar situações negativas.

Results: Describe the expected results of these actions over the next three years. Please address each year separately, if possible

Serão estabelecidos em conjunto uma série de critérios de sustentabilidade. Nesta fase devemos indicar quais os indicadores de sustentabilidade que serão aplicáveis nas padarias. Estes indicadores serão necessários para o monitoramento do desempenho dos grupos. Esta avaliação tem o objetivo de assegurar que o Módulo Piloto de padaria seja sustentável em todas as dimensões.
Previsão 2010 por padaria envolver diretamente mais 10 mulheres por padaria e atingir indiretamente mais 200 pessoas.
Previsão para 2011 por padaria envolver diretamente mais 15 mulheres e indiretamente mais 250 pessoas.
Previsão para 2012 por padaria envolver diretamente mais 20 mulheres e indiretamente mais 300 pessoas.

How many people will your project serve annually?

101‐1000

What is the average monthly household income in your target community, in US Dollars?

$50 - 100

Does your innovation seek to have an impact on public policy?

If your innovation seeks to impact public policy, how?

São Planos Piloto que podem ter replicabilidade em outras vilas. Já possuímos experiências com vários módulos e houve uma transformação tanto da farinha em pães como da mudança das pessoas de comunidades sem perspectivas e desorganizadas para comunidades participativas. Portanto serve o Livro: “PÂO PARA TODOS” onde descrevo estas experiências com padarias para qualquer administrador público: vereador, prefeito, deputado estadual, deputado federal ou senador e porque não dizer para qualquer presidente de país.
Este é um Projeto motivador, transformador porque exige a presença e a participação ativa de todos. Nas vilas onde foram construídos os espaços, houve uma elevação da auto-estima de toda a população. Quando se reúnem para alguma Ação é uma verdadeira festa, mostrada no rosto de cada pessoa.

Sustenibilidad

leer más↑ ocultar↑ ocultar

¿En qué fase está el proyecto?

Operando más de 5 años

Does your organization have a board of directors or an advisory board?

Does your organization have a non monetary partnerships with NGOs?

No

Does your organization have a non monetary partnerships with businesses?

No

Does your organization have a non monetary partnerships with government?

No

Please tell us more about how partnerships could be critical to the success of your innovation

Os Parceiros do Projeto são as Empresas locais e as Fazendas produtoras de trigo da Região que ajudarão na sustentabilidade como fontes de Recursos e matéria prima.
A Instituição tem como Parceiros, o Instituo HSBC Solidário, a VONPAR (Coca-cola), Consulado da Alemanha, Frigorífico local MARFRIG (antigo Mabela), Cerealista ARBAZA, Estofados FRIZON com o fornecimento da lenha, os super-mercados como apoio e sustentabilidade em matéria prima.
Trabalhamos ligados e credenciados pelos órgãos do Governo Municipal, Estadual e Federal, participando nos respectivos Conselhos. Possuímos Convênios com a Prefeitura Municipal através de Recursos, com a URI ( Universidade Regional Integrada), através Convênio, oportunizando estágios para os estudantes formandos dos Cursos de Serviço Social, Psicologia, Informática e Pedagogia. Ainda na URI são disponibilizados Curso gratuitos de informática na própria Instituição para os filhos das famílias que participam na ONG.
Principais Parceiros da instituição:
Posto de combustível Texaco - Contribuição com combustível.
Farmácia Dermapele-Contribuição com materiais
Prefeitura Municipal de Fred. Westphalen/RS - Contribuição financeira, e participação nos conselhos
URI (Universidade Regional Integrada)- Cooperação cultural: oportunizando cursos gratuitos de informática aos jovens carentes das famílias envolvidas na Instituição e troca de experiências.
Frigorífico local Marfrig (antigo Mabela)- Cooperação com o fornecimento gratuito mensal de sub-produtos e derivados de carne suína
Cerealista Arbaza - Cooperação com o fornecimento gratuito mensal de produtos: arroz, feijão e farinhas.
Estofados Frizon - Cooperação com o fornecimento gratuito da lenha utilizada nos fornos turbos a lenha.
Super-mercado Barril - Cooperação com o fornecimento gratuito de frutas para a oficinas das schimias, legumes e retalhos de gorduras bovinas para a confecção de sabões. (continua em comentários)

We would like to learn more about how your initiative is financially supported. Please explain your business plan/revenue model

a.1. Gestão dos Módulos (como organizações): Mobilização: entende-se a
importância da administração quando se compreende por que os homens se
associam para atingir objetivos comuns. No momento em que os indivíduos
perceberam que a Associação com os demais facilitava a realização de certos
esforços e que determinados objetivos não poderiam ser atingidos por um
único objetivo, teve início a vida do Módulo Piloto de Padaria. Sensibilizar as
comunidade envolvidas para garantir melhor aproveitamento desse
agrupamento de pessoas para que alcancem seus objetivos.
a.2. A mobilização de Recursos, é uma das etapas do processo de
planejamento e investigação intensa, que deve ser encarada por cada
comunidade que formam o Módulo Piloto de Padaria. Mobilizar Recursos é
uma habilidade que requer preparação, reflexão com as comunidades e
experiências. Daí surgem algumas atitudes chaves para o êxito desse processo
que é: - definir objetivos econômicos; -crer firmemente no seu Módulo Piloto
de Padaria; - compreender a forma de pensar, agir e sentir do potencial do seu
apoiador; -informaçoes apoiador - dizer a verdade; -solicitar apoio; - depois de
solicitar a parceria, saiba escutar a resposta; - manter contato com o potencial
apoiador.
Previsão de receitas:
2010 R$ 100.000,00 / 2011 R$ 120.000,00 / 2012 R$ 150.000,00
a.3. Construção do espaço físico: Módulo Piloto de Padaria: vai analisar em
que medida a Ação Proposta, Projeto contribui para a transformação social de
uma comunidade. A avaliação do impacto social pode ser mensurado por dois
tipos de indicadores. O indicador de quantitativo, como o nome já diz, referese
à quantidade e são representados por números. Os Indicadores qualitativos
medem o que mudou qualitativamente na vida do cidadão-beneficiário ou
comunidade.
a.4. Aquisição dos equipamentos: analisar antes da aquisição que sejam
equipamentos economicamente viáveis e de fácil manuseio. (continua em comentários)

La historia

leer más↑ ocultar↑ ocultar

What was the defining moment that led you to this innovation?

A Instituição é formada por uma Associação de Vilas com o nome: “É Preciso Repartir o Meu Viver com Todos”. Possui uma Diretoria com mandato de dois anos e é escolhida entre os membros participantes e as pessoas voluntárias.
Nossas atividades iniciaram numa pequena sala e hoje ocupamos 10 salas numa área de 700m², com mais de quinze (15) oficinas na Rua Presidente Kennedy, 534 no Centro da cidade. É conhecida como Esquina da Solidariedade. Nossas oficinas são de alimentação: pães, cucas, bolachas, massas, confecções, de teares, de bordados, crochês, pinturas em panos, informática, capoeira, danças, futebol, artesanato com oficinas de arranjos (ver Folder anexo Nº 3).
Temos já experiências com a Construção de seis espaços físicos com todos os equipamentos em seis vilas e houve uma transformação das pessoas e de toda a comunidade. Portanto são projetos transformadores como o nome do Projeto define: “Transformar mãos que pedem em mãos que fazem”. Resgata valores de Cidadania: amor, partilha e trabalho.

Tell us about the person—the social innovator—behind this idea.

A Coordenação do Presente projeto será do Senhor Arildo Miguel Crespan, professor aposentado, federal do quadro de ensino médio. É graduado em Filosofia e Agronomia pela Universidade Federal de Santa Maria/RS. Possui Mestrado em Difusão de Novas Tecnologias pela Universidade Federal de Santa Maria/RS. Tem uma larga experiência como Diretor por 10 anos, do Campus de Frederico Westphalen da UFSM, bem como de 20 anos de professor.
Possui Curso de especialização em Escola Fazenda onde é dado ênfase especial para a Metodologia do “Aprender Fazendo”, ministrado pelo CENAFOR ( Centro Nacional de Formação Profissional) em São Paulo/SP no ano de 1.977.
Possui Certificado emitido pelo CENAFOR como o Pioneiro em todo o Brasil no ano de 1.978 quando era Diretor da Instituição, na execução desta Metodologia. Vale a pena registrar que o mesmo possui um conhecimento de quase todas as Escolas Técnicas Agrícolas do Brasil. Esta Metodologia da qual foi pioneiro na Implantação é utilizada em quase todas as Escolas Técnicas Agrícolas do Brasil, na escala de trabalhos práticos nos diversos setores de produção bem como no funcionamento da Cooperativa Escola onde foi fundador da mesma nesta escola no ano de 1.988.
Portanto possui um relação forte com a idéia central do Projeto, haja visto ter já em funcionamento Seis Módulos.
Da mesma forma a equipe técnica tem uma relação forte com a Coordenação porque o mesmo também é o técnico responsável pelo Projeto. A equipe técnica é constituída por pessoas da Comunidade local.
A Associação: “É Preciso Repartir o Meu Viver com Todos”, possui mais de 50 voluntários qualificados que colocam a disposição da Instituição parte do seu tempo como orientadores ou como técnicos dando qualificação as nossas oficinas.

How did you first hear about Changemakers?

Through another organization or company

If through another source, please provide the information

Vânia Amadeu/ Brasília/ Fundação Banco do Brasil

ICRW

leer más↑ ocultar↑ ocultar

Does your project address any of the following barriers to women’s technology access and use?

Women’s lack of involvement in the technology development process.

If you checked any of the boxes above, please explain how.

Serão proporcionadas oportunidades p/ q as mulheres da própria comunidade dêem sugestões e sintam como é importante terem o pão novo de cada dia na mesa de cada família. Como Engenheiro Agrônomo q sou, posso afirmar q o trigo é o grão mais nobre e mais conhecido do mundo inteiro. Atualmente a produção mundial de trigo se aproxima de 650 milhões de toneladas. Daí vem a proposta de construir uma padaria em cada vila carente de nossa cidade e porque não dizer em nosso Estado e quiçá em nosso País, a qual servirá p/ fornecer o pão de cada dia e ser uma fonte de renda p/ estas comunidades. Acreditamos q a partir da padaria desencadearão outros projetos como fontes de trabalho, alicerçando um desenvolvimento sólido. Portanto nossa proposta capacitará as pessoas da comunidade, na própria vila, fazendo com q saibam executar todas as etapas da Panificação. Desta forma este projeto mostrará às pessoas participantes das diversas ações, a maneira fácil de se fazer uma gama muito grande de produtos tais como: pães, cucas, bolachas, massas etc. Transformará positivamente vidas e comunidades. Este é um Projeto motivador e exige a participação de toda a comunidade, através da formação de grupos de sete mulheres por dia. Funcionará seis dias da semana, dando um total de quarenta e duas mulheres participando diretamente e indiretamente todas as famílias da comunidade. Portanto faremos Reuniões no início mensais e posteriormente trimestrais proporcionando momentos de troca de idéias, colhendo sugestões e envolvendo toda a comunidade. Haverão de se sentir as verdadeiras donas do Projeto. Participarão no planejamento do Projeto através de sugestões. Da mesma forma na construção do espaço Físico (prédio), auxiliando como mão de obra. Baseado nas experiências concretas q já possuímos, o Projeto é um anseio de toda a comunidade, haja visto q irá ser uma Fonte dos alimentos de maior necessidade q é o pão nosso de cada dia. Tudo o q é produzido por elas será dividido e levado p/ suas casas

Does your project involve women in one or more of the following stages of the technology lifecycle? Identification of the problem the technology will solve:

Market research, Technology introduction, Technology training, Creation and maintenance of market linkages for women's economic outputs, Assessment and evaluation.

If you checked any of the boxes above, please explain how you will ensure women’s involvement in each relevant phase of the technology lifecycle.

Deve ser estabelecido um conjunto de critérios de sustentabilidade.
Do processo de participação da Comunidade devemos ver a importância do engajamento das diversas partes interessadas. Por parte interessada entende-se os indivíduos ou grupos –direta e indiretamente- atingidos pelo projeto, interessados e/ou que tenham capacidade de influenciar os seus resultados.
Por engajamento entende-se a participação deste público em todas as etapas da panificação.
A Comunidade é a peça fundamental do Projeto. Primeiramente serão feitas reuniões visando a participação da comunidade como um todo. Será feita uma explanação da Filosofia que norteia o Projeto. Ressaltamos que o Projeto é da Comunidade.
“O principal objetivo da educação é criar homens que sejam capazes de fazer coisas novas e não simplesmente repetir o que outras gerações fizeram; homens que sejam criativos, inventores e descobridores.
O segundo objetivo é formar mentes que possam ser críticas, que possam analisar e não aceitar tudo o que lhes é oferecido”. ( Piaget – 1.970).
Vivemos em um mundo cada vez mais integrado, onde a ciência e a tecnologia tornam-se cada vez mais abrangentes e integrantes do nosso cotidiano A contradição é que também convivemos com desigualdades, com a exclusão, com a fome e a miséria.
Neste contexto, cada vez mais há uma preocupação e necessidade de pensar não apenas no desenvolvimento econômico dos povos, mas também no desenvolvimento humano, o desenvolvimento da potencialidade de cada pessoa para que ela consiga viver sua vida plena e feliz.
Para isso, é necessário que cada pessoa tenha oportunidades, opções e autonomia para transformar seu potencial em competências pessoais, relacionais, cognitivas e produtivas. Somente assim, teremos pessoas em condições de construir uma vida digna e feliz.
Segundo Eduardo Chaves: “ Para uma pessoa viver a vida de forma plena, precisa ser capaz de definir o seu projeto de vida, saber o que deve fazer para alcançar seu objetivo e dominar os meios.

If women are a focus of your project, how did this focus evolve?

The project focused on women from its conception., The project developed a focus on women over time., The project was adapted to focus on women as a response to this challenge..

Which type of women will your project reach directly?

Peri-urban, Low income, Middle income.

In what ways does your project team/leadership involve women?

It is led by a woman/women., The core project team includes women..

Has your organization formed any new partnerships in response to this challenge? If so, with what type/s of organization/s?

Non-profit/NGO/community-based organization, Empresa, Entidad del gobierno, Women's organization.

Has your project leadership had prior experience with the following?

Working with women, Working with technologies, Working to increase women's economic empowerment through technology, Working on innovation.

AdjuntoTamaño
I03-final.jpg32.56 KB
I02-final.jpg55.83 KB
I01-final.jpg137.16 KB