Jumelage scolaire

Lors du 2e Sommet de Génération d'idées en novembre 2011, un groupe de participants a voulu échanger leurs idées au sujet des autochtones au Québec. De leurs discussions, il est entre autres ressorti une idée proposant le jumelage entre écoles allochtones et autochnes du Québec.

À la fin du Sommet, plus d'une dizaine de personnes ont donné leurs nom et coordonnées pour faire parti d'un groupe d'action qui aurait pour mission de concrétiser les idées discutées. La première rencontre de ce groupe a eu lieu en janvier 2012.

À cette rencontre, les participants, dont je faisais parti, ont discuté du projet de jumelage scolaire plus en profondeur. L'objectif du projet à moyen terme est de permettre aux jeunes allochtones et autochtones de faire de liens entre eux en faisant communiquer des classes primaires entre elles durant l'année scolaire, puis en amenant les jeunes allochtones visiter les jeunes autochtones dans leur communauté. Finalement, nous souhaiterions diffuser l'expérience dans les médias traditionnels et sociaux.

Nous croyons que le jumelage scolaire motivera la curiosité et développera l'ouverture d'esprit des jeunes qui participeront au projet. Les jeunes allochtones apprendront qui sont les autochtones d'aujourd'hui. Les 2 classes de jeunes (allochtone et autochtone) pourront communiquer, échanger et partager.

Nous croyons qu'une partie de la solution pour aider les Premières Nations, Métis et Inuits à réussir passe par la destruction des idées préconçues qu'ont les allochtones envers eux et vice versa. Ainsi leur estime de soi sera meilleur. De plus, les échanges entre les 2 cultures fera en sorte que les jeunes connaîtront mieux le Québec dans lequelle ils grandissent.

Afin de bien mener notre projet, nous irons chercher l'appui de professeurs motivés par notre idée, qui, avec l'accord de leur direction d'école, feront participer leur classe. Avec ce projet de jumelage scolaire, nous visons les jeunes entre 10 et 12 ans car nous croyons qu'à cette âge les jugements sur autrui ne sont pas très bien ancrés et que leur esprit et intelligence sont assez vivent pour comprendre et jouir de toutes les avantages du projet.

Nous avons aussi quelques contacts dans certaines réserves autochtones et pensons pouvoir trouver 1 ou 2 classes pour participer.

Plus tard, nous irons chercher des volontaires pour organiser et accompagner les jeunes allochtones lors d'une visite de la communauté autochtone avec laquelle ils sont jumelés. Durant ce petit séjour, les jeunes approffondiront leurs liens en faisant des activités d'apprentissages culturels.

Finalement, durant tout le long du projet, nous souhaiterions qu'une ou plusieurs personnes s'occupent de documenter le projet sous forme audio, vidéo et écrite. L'objectif de cette activité sera de diffuser le projet de jumelage scolaire dans tout le Québec afin de rallié plus de participants. Aussi, nous espérerions que cette diffusion sensibilisera la population en général sur les relations entre les allochtones et autochtones du Québec.

Nous esprérons pouvoir trouver toutes les ressources nécessaires à notre projet pour qu'il débute dès septembre 2012.

About You

Visit websitemore ↓↑ hide↑ hide

About You

First Name

Michael

Last Name

Lafortune

Confirm a user name that will be displayed publicly to identify your entry

Michael Lafortune

About You, Your Group, or Your Organization

Name

Génération d'idées

Country

Canada, QC

Please confirm that this project could benefit First Nations, Métis and Inuit Peoples

Yes

Twitter URL

Youtube URL

What categories best describe who your group or organization serves (check all that apply)

First Nations, Métis and Inuit people.

What best describes your group or organization

Community group or youth group.

How long have you, your group, or your organization been operating?

1‐5 years

Innovation

read more↑ hide↑ hide

Name Your Entry

Jumelage scolaire

Tell us the story of your idea or project

Lors du 2e Sommet de Génération d'idées en novembre 2011, un groupe de participants a voulu échanger leurs idées au sujet des autochtones au Québec. De leurs discussions, il est entre autres ressorti une idée proposant le jumelage entre écoles allochtones et autochnes du Québec.
À la fin du Sommet, plus d'une dizaine de personnes ont donné leurs nom et coordonnées pour faire parti d'un groupe d'action qui aurait pour mission de concrétiser les idées discutées. La première rencontre de ce groupe a eu lieu en janvier 2012.
À cette rencontre, les participants, dont je faisais parti, ont discuté du projet de jumelage scolaire plus en profondeur. L'objectif du projet à moyen terme est de permettre aux jeunes allochtones et autochtones de faire de liens entre eux en faisant communiquer des classes primaires entre elles durant l'année scolaire, puis en amenant les jeunes allochtones visiter les jeunes autochtones dans leur communauté. Finalement, nous souhaiterions diffuser l'expérience dans les médias traditionnels et sociaux.
Nous croyons que le jumelage scolaire motivera la curiosité et développera l'ouverture d'esprit des jeunes qui participeront au projet. Les jeunes allochtones apprendront qui sont les autochtones d'aujourd'hui. Les 2 classes de jeunes (allochtone et autochtone) pourront communiquer, échanger et partager.
Nous croyons qu'une partie de la solution pour aider les Premières Nations, Métis et Inuits à réussir passe par la destruction des idées préconçues qu'ont les allochtones envers eux et vice versa. Ainsi leur estime de soi sera meilleur. De plus, les échanges entre les 2 cultures fera en sorte que les jeunes connaîtront mieux le Québec dans lequelle ils grandissent.
Afin de bien mener notre projet, nous irons chercher l'appui de professeurs motivés par notre idée, qui, avec l'accord de leur direction d'école, feront participer leur classe. Avec ce projet de jumelage scolaire, nous visons les jeunes entre 10 et 12 ans car nous croyons qu'à cette âge les jugements sur autrui ne sont pas très bien ancrés et que leur esprit et intelligence sont assez vivent pour comprendre et jouir de toutes les avantages du projet.
Nous avons aussi quelques contacts dans certaines réserves autochtones et pensons pouvoir trouver 1 ou 2 classes pour participer.
Plus tard, nous irons chercher des volontaires pour organiser et accompagner les jeunes allochtones lors d'une visite de la communauté autochtone avec laquelle ils sont jumelés. Durant ce petit séjour, les jeunes approffondiront leurs liens en faisant des activités d'apprentissages culturels.
Finalement, durant tout le long du projet, nous souhaiterions qu'une ou plusieurs personnes s'occupent de documenter le projet sous forme audio, vidéo et écrite. L'objectif de cette activité sera de diffuser le projet de jumelage scolaire dans tout le Québec afin de rallié plus de participants. Aussi, nous espérerions que cette diffusion sensibilisera la population en général sur les relations entre les allochtones et autochtones du Québec.
Nous esprérons pouvoir trouver toutes les ressources nécessaires à notre projet pour qu'il débute dès septembre 2012.

Define your idea / project in 1-2 short sentences

L'ouverture d'esprit, l'acception des autres et le partage des valeurs culturelles sont des expériences que le jumelage scolaire permet faire de vivre.

Select the stage that best applies to your solution

Idea

Social Impact

read more↑ hide↑ hide

Please tell us about the social impact of your idea or proect

Lorsque les jeunes auront communiqués entre eux, ils réaliseront que d'autres personnes vivent selon des valeurs différentes dans la même province.

Tout au long de l'année scolaire ils approffondiront leurs connaissances sur les autres et découvriront leurs similitudes et leurs différences. Leur professeur les amèneront à faire preuve d'ouverture d'esprit et de tolérance.

Nous espérons que les jeunes se souviendront longtemps de leur expérience et peut-être qui se formera des amitiés solides entre les allochtones et autochtones. Mais nous sommes convaincus que les jeunes seront plus motivés à l'école durant le projet et qu'ils développeront un esprit plus vif. À la fin de leur expérience, ces jeunes seront moins portés à juger les autres.

Your Future Goal(s): Tell us what you hope to achieve with your idea or project in the next year

Jumeler 1 ou 2 classes primaires de la grande région de Montréal avec autant de classes d'une ou plusieurs réserves.

In 5 years, what will be different as a result of your idea/project?

Nous espérons pouvoir faire des jumelages pour la majorité des communautés des autochtones du Québec. En tendant vers l'atteinte de cet objectif, la relation entre les allochtones et autochtones s'améliorera. Les jeunes qui auront participé au projet grandiront avec moins de préjugés envers les autres. La diffusion médiatique du projet aura sensibilisé des adultes et aura communiqué des messages de tolérance et d'encouragement à l'entreaide, de mobilisation pour construire le Québec du futur tous ensembles, dans le respect de tous.

Sustainability

read more↑ hide↑ hide

Tell us about the people/ partnerships that are already involved and why they are important to your idea or project.

Nous sommes un petit groupe de jeunes. Tous les membres sont bénévoles. À l'étape de notre projet, tous seront importants pour réussir à réaliser notre projet. Certains ont des connaissances plus approfondies des communautés autochtones, d'autres ont plus de temps à consacrer au projet ou ont des contacts intéressants.

If there are other people/partners that you will reach out to tell us who they are and why they will be important to your idea or project.

Les professeurs et écoles participantes seront évidement des partenaires très importants. Sans eux, le projet ne peut pas se réaliser.

Describe the kinds of support you receive (other than money) or will need to support your idea or project (e.g.: donated, space, equipment and volunteers)

Notre projet peut être diviser en 3 parties. La première, la communication entre 2 classes, nécessitera que les professeurs et écoles acceptent d'inclure le projet dans les heures d'enseignement. Les communications peuvent se faire électroniquement, ce qui nécessitera des ordinateurs, mais elles pourraient se faire par la poste aussi. Si les classes veulent envoyer des fichiers vidéos ou audios, les professeurs pourraient en prendre la responsabilité. La deuxième partie c'est la visite des jeunes allochtones dans la communauté autochtone. Cette partie nécessitera des organisateurs et accompagnateurs. Des gens seront solicités pour transporter les jeunes et cuisiner. Des locaux seront nécessaires pour accueillir tout le monde. La dernière partie, la diffusion nécessite surtout du matériel.

Do you currently have funding for your idea or project?

No (skip next two questions)

17 weeks agoMichael Lafortune updated this Competition Entry.
17 weeks agoMichael Lafortune updated this Competition Entry.
17 weeks agoMichael Lafortune updated this Competition Entry.
18 weeks agoMichael Lafortune updated this Competition Entry.
18 weeks agoMichael Lafortune updated this Competition Entry.
18 weeks agoMichael Lafortune updated this Competition Entry.
18 weeks agoMichael Lafortune updated this Competition Entry.
18 weeks agoMichael Lafortune submitted this idea.