Defining strategies and techniques for culturally-safe learning settings
“Culturally safe” education and methods of learning and knowing engage learners whose pedagogical frameworks are being celebrated in the process, such as experientially and through expressive arts. Moreover, in cross-cultural settings, the methods utilized allow for teachable and transformative moments for participants accustomed to the privileging of Eurocentric knowledge and approaches. My first experiences with mixed learning environments that incorporated cultural relevancy and anti-oppression was facilitating workshops on anti-racism education with youth. As a facilitator, I often encountered taken-for-granted truths, misconceptions and misinformation. This provided real barriers to relationship-building, an appreciation of the impacts of colonialism and stopping the cycle of racism. The most shocking and powerful moment came when one youth wrote to me: “I will no longer think of Indians as savages.” I pursued this topic further for my Masters with regards to transformative education and the Residential School Truth and Reconciliation Commission public education mandate. The theme of cultural-competency, historically accurate education and respectful relationships became the topic of conference presentations, two published articles and guided my work in addictions education and research. What this translated to was working from an inclusive framework, privileging Indigenous methods and knowledge keepers whenever possible. Within the realm of commercial tobacco cessation, I helped develop Indigenous-specific cessation resource that celebrates culturally-relevant art, protocol and teachings, in addition to evidence-based tools like motivational interviewing. Furthermore, I coordinated the second iteration of an Indigenous-focused applied commercial tobacco counselling course, where I incorporated required readings on colonization and common-held misconceptions. The significance of such initiatives is a potential increase in cultural safety and competency in mental health and addictions treatment practice and delivery. Research shows that cultural relevancy in health education contributes to positive outcomes, but how do we begin to measure if something is culturally-safe and the one to counsel or facilitate is culturally-competent? Through a knowledge translation project, I plan to explore the relationship between knowledge of our history of Indigenous-settler relations and cultural safety at the material and practice levels. Guided by the deliberations of frontline workers practicing in Indigenous and cross-cultural contexts, I wish to generate concrete self-awareness and self-questioning techniques to be utilized by counsellors and educators working with First Nations, Métis and Inuit learners who in turn would be more confident in providing safe and anti-oppressive atmospheres for holistic education, healing and recovery. Through the use of pre-, post-learning assessments and follow-up surveys completed by practitioners as part of the aforementioned course requirements, in addition to interviews with key frontline workers, I will collaborate with a qualitative research expert to translate knowledge that is representative and practical. Previous surveys have indicated that our knowledge translation and holistic training in commercial tobacco cessation delivery with Indigenous clients is effective – an education that incorporates the complexities of normalization and contraband, the social determinants of health, as well as traditional tobacco teachings, dancing and drumming. These skills, tools and perspectives permit informed and culturally-relevant health education and harm reduction delivery. Identifying the type of factors and strategies for improving the quality, safety and empowering nature of motivational relationships could have an impact on education beyond the applied cessation counselling and harm reduction education specific to this project, and benefit educators in various learning settings.
About You
About You
First Name
Karina
Last Name
Czyzewski
Confirm a user name that will be displayed publicly to identify your entry
Karina C.
About You, Your Group, or Your Organization
Name
Centre for Addiction and Mental Health
Website
Country
Canada
Please confirm that this project could benefit First Nations, Métis and Inuit Peoples
Yes
Twitter URL
Facebook URL
Youtube URL
What categories best describe who your group or organization serves (check all that apply)
First Nations, Métis and Inuit people, Other.
What best describes your group or organization
University, Technical Institute or College, Government, Other.
How long have you, your group, or your organization been operating?
More than 5 years
Innovation
Name Your Project.
Defining strategies and techniques for culturally-safe learning settings
Tell us the story of your idea or project
“Culturally safe” education and methods of learning and knowing engage learners whose pedagogical frameworks are being celebrated in the process, such as experientially and through expressive arts. Moreover, in cross-cultural settings, the methods utilized allow for teachable and transformative moments for participants accustomed to the privileging of Eurocentric knowledge and approaches. My first experiences with mixed learning environments that incorporated cultural relevancy and anti-oppression was facilitating workshops on anti-racism education with youth. As a facilitator, I often encountered taken-for-granted truths, misconceptions and misinformation. This provided real barriers to relationship-building, an appreciation of the impacts of colonialism and stopping the cycle of racism. The most shocking and powerful moment came when one youth wrote to me: “I will no longer think of Indians as savages.” I pursued this topic further for my Masters with regards to transformative education and the Residential School Truth and Reconciliation Commission public education mandate. The theme of cultural-competency, historically accurate education and respectful relationships became the topic of conference presentations, two published articles and guided my work in addictions education and research. What this translated to was working from an inclusive framework, privileging Indigenous methods and knowledge keepers whenever possible. Within the realm of commercial tobacco cessation, I helped develop Indigenous-specific cessation resource that celebrates culturally-relevant art, protocol and teachings, in addition to evidence-based tools like motivational interviewing. Furthermore, I coordinated the second iteration of an Indigenous-focused applied commercial tobacco counselling course, where I incorporated required readings on colonization and common-held misconceptions. The significance of such initiatives is a potential increase in cultural safety and competency in mental health and addictions treatment practice and delivery. Research shows that cultural relevancy in health education contributes to positive outcomes, but how do we begin to measure if something is culturally-safe and the one to counsel or facilitate is culturally-competent? Through a knowledge translation project, I plan to explore the relationship between knowledge of our history of Indigenous-settler relations and cultural safety at the material and practice levels. Guided by the deliberations of frontline workers practicing in Indigenous and cross-cultural contexts, I wish to generate concrete self-awareness and self-questioning techniques to be utilized by counsellors and educators working with First Nations, Métis and Inuit learners who in turn would be more confident in providing safe and anti-oppressive atmospheres for holistic education, healing and recovery. Through the use of pre-, post-learning assessments and follow-up surveys completed by practitioners as part of the aforementioned course requirements, in addition to interviews with key frontline workers, I will collaborate with a qualitative research expert to translate knowledge that is representative and practical. Previous surveys have indicated that our knowledge translation and holistic training in commercial tobacco cessation delivery with Indigenous clients is effective – an education that incorporates the complexities of normalization and contraband, the social determinants of health, as well as traditional tobacco teachings, dancing and drumming. These skills, tools and perspectives permit informed and culturally-relevant health education and harm reduction delivery. Identifying the type of factors and strategies for improving the quality, safety and empowering nature of motivational relationships could have an impact on education beyond the applied cessation counselling and harm reduction education specific to this project, and benefit educators in various learning settings.
Define your idea / project in 1-2 short sentences
Defining strategies for encouraging culturally-safe learning environments, cross-cultural teaching circles and Indigenous-settler relationships.
Select the stage that best applies to your solution
Start-Up (a project that is just getting started)
Social Impact
This Entry is about (Issues)
Please tell us about the social impact of your idea or proect
The goal of this knowledge translation project is to begin to identify the type of education and self-awareness strategies that instigate operating from a culturally-safe framework, preferably transferable across various contexts whether that be the classroom, drop-in centre or stakeholder meeting. When we can embrace the sort of self-reflexive exercises that allow for cultural competence to be part of a dynamic worldview and not a prescribed set of “do’s” and “don’t’s”, holistic education and underprivileged knowledge systems can thrive. When First Nations, Métis and Inuit learners see their cultures, history, perspectives and learning styles represented, learners are engaged, more likely to retain and succeed.
Your Future Goal(s): Tell us what you hope to achieve with your idea or project in the next year
To translate knowledge and wise practices into strategies, self-reflexive/awareness activities for facilitators, educators, etc.
In 5 years, what will be different as a result of your idea/project?
These items could then contribute to the production of cultural competency measurements and practical activities for those wishing to demonstrate the relevancy or practicality of a resource; in addition to be able to help guide those working cross-culturally in safe and inclusive operations. “Cultural awareness” for those working from dominant, Western frameworks may be insufficient at times to be able to provide a safe and informed atmosphere for the client or learner. Cultural safety pushes the envelope and encourages the educator, counsellor or allied health professional to perhaps undergo some of their own behaviour change. This helps stop the chain of misconceptions and the perpetuation of inhibiting learning environments.
Sustainability
Tell us about the people/ partnerships that are already involved and why they are important to your idea or project.
I volunteer for a harm reduction circle at a Native Youth Drop-in Centre. Here I get to facilitate activities and learn from the counselling skills of my peers. I would draw on my experiences having facilitated anti-racism workshops and connect with my past supervisor, who holds a PhD in Education for expressive arts therapy. I exchange ideas regularly with a past Haudenosaunee professor who has helped me to theorize and articulate some of my critical education ideas. I currently work regularly with Elders in the community and traditional teachers at the Centre for Addiction and Mental Health’s Aboriginal Services.
If there are other people/partners that you will reach out to tell us who they are and why they will be important to your idea or project.
Depending on time constraints and the possibility of volunteers, I could reach out to partners and colleagues I know at other Indigenous organizations in town such as the Native Women’s Resource Centre, the Native Canadian Centre or Native Child and Family Services. There are experts in culturally “adapting” resources at my current place of employment at the Centre for Addiction and Mental Health from whom I could solicit guidance and information. I would also need the help of expert reviewers to be able to revise and determine if the knowledge translated is indeed accurate represented.
Describe the kinds of support you receive (other than money) or will need to support your idea or project (e.g.: donated, space, equipment and volunteers)
Volunteers may be necessary for transcribing and for testing some of the activities and lines of questioning generated. Depending on the extent of the project, an Ethics Review may be necessary through our organizational Ethics Review Board and potentially a review through any community-specific processes in urban Toronto. Mentorship and professional guidance is available to me, as outlined by the partnerships above, to conduct the project ethically, realistically and satisfactorily.
Do you currently have funding for your idea or project?
No (skip next two questions)
| Attachment | Size |
|---|---|
| colonialism_sdoh.jpg | 186.48 KB |
| trc_transformative_ed.jpg | 194.37 KB |

