“PORQUE TODO PASA Y ATRAVIESA POR LOS CUERPOS DE LAS MUJERES”
Porque los procesos de formación y compartir enriquiece saberes. Trabaja la perspectiva de género y el arte como forma de expresarse ante las violencias ejercidas contra las mujeres.
En la actualidad los procesos de toma de conciencia y empoderamiento adelantados por el Proyecto “Mujeres con Voz Propia” de Funsarep y su coordinadora Consuelo Arnaiz Pedrosa, nos han permitido mirar con ojos de mujeres y desde una actitud muy crítica que somos sujetas de derechos, con intereses propios y necesidades estratégicas como mujeres populares.
About You
Section 1: About You
First Name
Rosiris
Last Name
Morelos
Organization
SOCIACIÓN GRUPO ARTISTICO DE MUJERES ESPEJO
Country
Colombia
Section 2: About Your Organization
Is this initiative/innovation linked to any established organization?
Yes
Organization Name
ASOCIACIÓN GRUPO ARTISTICO DE MUJERES ESPEJO
Organization Website
Organization Phone
310-3504609 – 312-6094895
Organization Address
Urbanización los comuneros M C- L 27
Organization Country
Colombia
Is your organization a
CSO/NGO
How long has this organization been operating?
More than 5 years
Your idea
Name Your Project
“PORQUE TODO PASA Y ATRAVIESA POR LOS CUERPOS DE LAS MUJERES”
What stage is your project in?
Operating for more than 5 years
When was the project initiated? or When are you planning to begin?
La Asociación Grupo Artístico de Mujeres Espejo. Surge hacia el año 2004 cuando en el marco del Primer Foro Social de las Américas realizado en Quito (Ecuador), un grupo de mujeres participantes por la asociación Funsarep en esta cita hemisférica por otro mundo posible, tuvimos la oportunidad de observar la presentación del grupo “Las Locas de Piedra Lila” de Brasil. La crítica a las distintas formas de violencia y discriminación contra las mujeres a través de puestas en escena, dramas, mímicas y montajes teatrales de este grupo de mujeres que se autoreconocen como locas, nos llamó poderosamente la atención, nos cautivó y nos llevó a seis mujeres con vena artística a pensar un grupo similar en la ciudad de Cartagena.
Describe your idea and explain why it is innovative
Porque los procesos de formación y compartir enriquiece saberes. Trabaja la perspectiva de género y el arte como forma de expresarse ante las violencias ejercidas contra las mujeres.
En la actualidad los procesos de toma de conciencia y empoderamiento adelantados por el Proyecto “Mujeres con Voz Propia” de Funsarep y su coordinadora Consuelo Arnaiz Pedrosa, nos han permitido mirar con ojos de mujeres y desde una actitud muy crítica que somos sujetas de derechos, con intereses propios y necesidades estratégicas como mujeres populares.
What kind of beneficiaries is your initiative addressed to?
Women.
Describe the profile of the beneficiaries of this project
Nuestro Lema es: “Todo pasa y atraviesa nuestros cuerpos de mujeres, porque la historia de las mujeres se refleja en nuestros cuerpos.”
El grupo artístico de mujeres populares “Espejo”, entra a formar y compartir experiencias con otros grupos de este tipo como “Luna llena” de la ciudad de Medellín que a través de expresiones del cuerpo, cuerpo de mujeres, profundiza la situación de las mujeres, exorciza los miedos que por diferentes circunstancias tenemos impregnados las mujeres, miedos que se tratan de erradicar a través del conocimiento del cuerpo complementado con la aplicación de diferentes terapias.
What is your initiative’s implementation strategy?
A. Proceso de montaje de la obra de teatro de género “Me gritaron negra”.
1. Desarrollo de talleres de formación y sensibilización en torno a las problemáticas del racismo y la discriminación contra las mujeres afrocartageneras.
• Taller “Racismo y Discriminación… algo más que dos palabras”.
• Taller “Palabras que discriminan en la cotidianidad”.
• Taller “Labios gruesos, pelo quieto” (El racismo y la discriminación contra las mujeres afrocartageneras en la cotidianidad”).
2. Desarrollo de taller de creación colectiva y creativa de guion de la obra de teatro de género con base a lo trabajado en los talleres, a la canción afroperuana “Me gritaron negra”, la columna de opinión con el mismo nombre del lingüista y literato Carlos Díaz Acevedo y el poema “Rotundamente negra” de Shirley Campbell.
3. Prácticas para la puesta en escena del guión teatral de género.
B. Proceso de promoción del proceso de montaje y presentación de la obra de teatro de género “Me gritaron negra”.
1. Diseño, impresión y distribución de material impreso sobre la obra de teatro de género “Me gritaron negra”.
2. Elaboración y distribución de comunicado de prensa.
3. Visita a los medios de comunicación por parte del equipo de prensa y/o el grupo artístico de mujeres “Espejo”.
C. Presentación ciudadana de la obra de teatro de género “Me gritaron negra” en el marco de la conmemoración de la semana de la afrocolombianidad.
4. presentaciones ciudadanas de la obra de teatro de género en espacios abiertos de la ciudad:
• 1 en los alrededores de la sede de la asociación Funsarep.
• 1 en la marcha o kandanga afrocolombiana realizada en el marco de la conmemoración de la semana de la afrocolombianidad alrededor del día 21 de mayo.
• 3 en igual número de plazas públicas del centro de la ciudad de Cartagena (Plaza de la Paz, Plaza de la Aduana, Plaza Fernández de Madrid).
D. Registro audiovisual del proceso de montaje y presentación de la obra de teatro de género “Me gritaron negra”.
1. Registro fotográfico del proceso de montaje y presentación de la obra.
2. Video del proceso de montaje y presentación de la obra.
E. Proceso de planeación, seguimiento, evaluación e informes sobre el desarrollo del proyecto.
1. Jornada de planeación general del proyecto.
2. Reunión semanal de seguimiento.
3. Jornada de evaluación final luego de la presentación de la obra.
4. Informe del desarrollo del proyecto.
In your opinion, what are the main barriers or obstacles in connection with this theme?
El costo de proyecto.
What type of partnerships you have or intend to generate strategic alliances with for the development of this initiative? Choose all that apply
Non-Government organizations.
Describe with whom you have generated these alliances and how
El montaje y presentación de la obra de teatro de género “Me gritaron negra” hace parte de un programa “Mirada Negra” con la agencia de coperaciones COOPI (Ecuador), el cual la Asociación FUNSAREP es la ganadora del proyecto para ejecutar en la ciudad de Cartagena hace un convenio con la Asociación Grupo Artístico de mujeres “Espejo”. Para realizar 3 talleres de formación y 4 puestas en escenas y se requiere conseguir alianzas para la ejecución del proyecto.
What are the main results generated and/or expected to generate by means of this initiative?
• 30 mujeres participando en el proceso de montaje de la obra de teatro de género y en los procesos de formación y sensibilización previos al montaje.
• 1 obra de teatro de género creada colectiva y creativamente por el grupo “Espejo” basada en la canción afroperuana “Me gritaron negra” de la cantante Victoria Santa Cruz, de la columna de opinión con el mismo nombre del lingüista y literato cartagenero Carlos Díaz Acevedo y del poema “Rotundamente negra” de Shirley Campbell.
• 4 presentaciones ciudadanas, 1 en los alrededores de la sede de la asociación Funsarep, 1 en la marcha o kandanga afrocolombiana realizada en el marco de la conmemoración de la semana de la afrocolombianidad alrededor del día 21 de mayo, y 2 en igual número de plazas públicas del centro de la ciudad de Cartagena.
• 2000 personas espectadoras de la obra de teatro de género “Me gritaron negra”.
• 3 medios locales de comunicación informando sobre la obra de teatro, el trabajo del grupo artístico de mujeres “Espejo” y el impacto de la obra en la gente.
What is the main impact that your initiative might generate?
Generar diálogo y debate ciudadano en Cartagena de Indias en torno a la necesidad y urgencia de una vida libre de la violencia del racismo y la discriminación en contra de las mujeres Afrocolombianas, a través del montaje y presentación de la obra de teatro de género “Me gritaron negra” por parte del grupo artístico de mujeres “Espejo". “Cuerpos con historias” es el canto y el cuento hecho teatro de género sobre las alternativas de cambio y transformación que las mujeres han venido adelantando, uniéndose en resistencia y militancia feminista
This Entry is about (Issues)
| Attachment | Size |
|---|---|
| Plegable_Mujeres_Espejo_01.jpg | 938.95 KB |
- Login to post new content in this forum.

