Modelo de Gestión Integrado para la Creación de un "Centro de Monitoreo Costero" para el Desarrollo del Geoturismo en Arica

Modelo de Gestión Integrado para la Creación de un "Centro de Monitoreo Costero" para el Desarrollo del Geoturismo en Arica

Chile
Organization type: 
nonprofit/ngo/citizen sector
Budget: 
$100,000 - $250,000
Project Summary
Elevator Pitch

Concise Summary: Help us pitch this solution! Provide an explanation within 3-4 short sentences.

Implementación de un Modelo de Gestión Integrado que permitirá la Creación de un "Centro de Monitoreo Costero" para el desarrollo del Geoturismo en Arica (generación de oportunidades de negocios) con tecnologías de protección que mitiguen la erosión de playas (efectos del cambio climático) y la intervención en el sistema costero

About Project

Problem: What problem is this project trying to address?

Un creciente número de personas está escogiendo a las ciudades y pueblos costeros como lugar de trabajo o residencia permanente. Se estima que para el año 2050, casi 1/3 de la población mundial vivirá en la costa. Esto traerá aparejado un sin número de problemas: contaminación pluvial y cloacal, degradación del paisaje costero, sobre población, y por supuesto, la destrucción de propiedad pública o privada como consecuencia del cambio climático y los embates de las olas El desarrollo en Chile surgió gracias a la extracción desmedida de sus recursos naturales con una alta degradación de los sistemas ambientales, lo cual pone de manifiesto serias limitaciones en los estudios de diagnóstico y sus respectivas propuestas (técnicas, científicas y políticas). Si bien en Arica el turismo es uno de los ejes 3 estratégicos de desarrollo, el gobierno interviene el territorio en forma aislada (administración sectorizada) generando degradación ambiental, social, cultural

Solution: What is the proposed solution? Please be specific!

En una primera etapa se crean las condiciones para la Creación de un "Centro de Monitoreo Costero" que contribuya al desarrollo del Geoturismo en Arica y en Chile(oportunidades de negocios)el cual pueda estudiar fenómenos naturales (corriente de Humboldt, conservación de los recursos, erosión, etc) y pueda ser replicado en otras zonas costeras afectadas por los efectos inminentes del cambio climático. Como metodología proponemos un cambio en la mirada y forma de abordar los conflictos, basado en la Integralidad (visión globalizada) en conjunto con el uso de tecnologías para la amortiguación de los efectos nocivos de la erosión, como por ejemplo, arrecifes artificiales multi-propósito, cámaras de monitoreo, instrumentos esenciales que entregan soluciones de fondo para medir y prever el impacto de la integración de infraestructura en el sistema costero y fenómenos físicos producto del cambio climático, como también contribuyen al desarrollo del Geoturismo haciendo de Arica una ciudad costera que pueda ofrecer alternativas educativas, científicas y de recreación tanto al turista como a sus residentes. La clave esta en la articulación entre gobierno y pequeños empresarios locales, actores preocupados por mantener los espacios libres de contaminación, la puesta en valor del Patrimonio Natural y cultural. Por ello el Modelo de Gestión Integral sensibiliza, intenciona y propone mejoras en las regulaciones territoriales, genera la inquietud de elaborar planes de manejo frente a los cambios climáticos, protocolos de seguridad civil, de bienes públicos y privados, participación y educación ciudadana.
About You
Organization:
Corporación del Norte para el Desarrollo e Integración
Visit website
Section 1: About You
First Name

Lelia

Last Name

Mazzini

Organization

Corporación del Norte para el Desarrollo e Integración

Country

, TA

Section 2: About Your Organization
Organization Name

Corporación del Norte para el Desarrollo e Integración

Organization Phone

(56) (058) 251491

Organization Address

calle 7 de junio Edificio Mirablau 268 Piso 8 Of. 810. Arica

Organization Country

, TA

Your idea
Country your work focuses on

, TA

Website URL
Would you like to participate in the MIF Opportunity 2010?

Yes

Innovation
Do you have a patent for this idea?

Impact
What impact have you had on your clients and the tourism sector?

La actividad turística en la ciudad de Arica se centra principalmente en el Turismo Sol y Playas, Ecoturismo, Turismo activo, de Intereses Especiales, siendo estas actividades generadoras de múltiples encadenamientos productivos
Asimismo, posee una gran diversidad de atractivos turísticos (humedales que registran a más de 140 especies de aves residentes, migratorias y ocasionales provenientes del hemisferio norte, propicias condiciones climáticas y extensas playas que permiten desarrollar deportes y actividades al aire libre durante todo el año), convirtiéndola en un destino de enorme potencial turístico costero. También la ciudad es conocida a nivel mundial por la calidad de sus olas para realizar surf, lo cual moviliza a viajeros de todas partes del mundo
El Turismo será beneficiado en forma directa debido a que este Modelo garantiza la sostenibilidad de las playas y sus recursos, aumenta la permanencia del turista al diversificar la oferta de actividades posibles de realizar como destino costero, distribución de los ingresos al generar nuevas posibilidades de empleo y al mismo tiempo con el uso de tecnologías de protección enriquece la biodiversidad al recuperar y proteger los espacios públicos ante eventos climatológicos de orden superior (fuertes marejadas, aumento del nivel del mar, sequías y otros fenómenos físicos)
Asimismo contribuye a mejorar la toma de decisiones actualmente sectoriales frente a conflictos de ordenamiento territorial y el uso de recursos turísticos en armonía con el medio ambiente, empoderando a la comunidad local para un turismo responsable y un desarrollo conceptualizado en las necesidades tanto de sus residentes como visitantes

Actions

El éxito del Modelo radica en su integralidad y transversalidad.
1 Diseño Modelo de Gestión Integrado identificando a los actores involucrados y otros sectores productivos que puedan incidir con proyectos en este sistema (por ejemplo construcción embalse en Precordillera afecta la mantención de las playas).Estudio de pre-factibilidad para la Creación Centro de Manejo costero. Esto permitirá mejorar la toma de decisiones estratégicas para el Geoturismo Local.
2 Creación Centro de Manejo Costero con la instalación de herramientas de innovación y la realización de Estudios Base sobre la situación actual de recursos costeros (tortuga verde de galápagos, Pingüinos de Humboldt, etc). Esto permitirá la generación de negocios sostenibles con énfasis en la conservación ambiental.
3 Transferencia Modelo de Gestión, sus resultados y la aplicación de tecnologías de innovación para protección costera a otras regiones, como su injerencia en la puesta en valor de negocios turísticos asociados al Geoturismo en regiones costeras

Results

Modelo de Gestión implementado con actores públicos y privados articulados trabajando en forma mancomunada para la protección y conservación del patrimonio natural y cultural, comunidad local empoderada y consciente. Generación de oportunidades de negocios para empresarios turísticos especializados en Geoturismo, con nuevas y atractivas propuestas para el visitante, el Centro de Manejo Costero funcionando con herramientas de monitoreo que permitan obtener datos concretos sobre el avance de la erosión, cambio climático y sus efectos. Este centro tendrá las atribuciones de evaluar iniciativas y proyectos que intervengan en la costa, convirtiéndose en un ente mediador referente para otras regiones costeras dado a que no existe en Chile un Centro de esta envergadura, siendo que la costa de nuestro país y las condiciones geográficas e insulares lo requieren con suma urgencia.

What will it take for your project to be successful over the next three years? Please address each year separately, if possible.

1° año
Articulación y disposición de los actores claves (Autoridad Marítima, Gobierno regional, Corporación de desarrollo, empresarios y comunidad local) para la implementación del Modelo.
Crear las instancias de encuentro y dialogo entre los actores claves y socialización del modelo de gestión y la creación del Centro de Manejo Costero.
Gestión de financiamiento para el diseño del modelo de gestión y un estudio de pre-factibilidad para la creación del centro de manejo.
2° año
Instalación física del centro y adquisición de herramientas de monitoreo. (Gestión y Financiamiento)
Disponibilidad para la contratación de un equipo multidisciplinario local (masa crítica) que genere los estudios base para medir el estado actual de los recursos en el borde costero. En este sentido la universidad juega un rol fundamental y se convierte en un aliado estratégico en la preparación de profesionales que realicen estudios (stakeholders).
(Gestión y Financiamiento)
3er año
Aplicación Medidas de Mitigación de los efectos previstos a través de los resultados obtenidos en los estudios, alternativas de protección costera. Desarrollo de Modelos de Negocios asociados al Geoturismo, aplicación de Programas de Conservación (Gestión y Financiamiento).
Queremos destacar que el proyecto contribuye a redefinir la política publica regional a favor del desarrollo turístico sostenible

What would prevent your project from being a success?

Una alta rotación en los cargos al interior de las instituciones gubernamentales, lo cual demora la gestión al tener que volver a interiorizar y sensibilizar a los nuevos representantes respecto al trabajo realizado, los objetivos y los desafíos planteados.
Comunidad poco empoderada de sus recursos y derechos.
No existe una visión común de desarrollo turístico, se plantea como un eje de desarrollo, pero no se ha abordado en forma conjunta.
Escasez de recursos para generar cambios de conducta, estudios requeridos y la creación del Centro de Monitoreo.

How many people will your project serve annually?

101‐1000

What is the average monthly household income in your target community, in US Dollars?

$100 ‐ 1000

Does your project seek to have an impact on public policy or introduce models and tools that benefit the tourism sector in general?

Yes

Sustainability
What stage is your project in?

Idea phase

In what country?
Is your initiative connected to an established organization?

Yes

If yes, provide organization name.

Corporación del Norte para el Desarrollo e Integración

How long has this organization been operating?

More than 5 years

Does your organization have a Board of Directors or an Advisory Board?

Yes

Does your organization have any non-monetary partnerships with NGOs?

No

Does your organization have any non-monetary partnerships with businesses?

Yes

Does your organization have any non-monetary partnerships with government?

Yes

Please tell us more about how these partnerships are critical to the success of your innovation.

La alianza con la Corporación del Norte para el Desarrollo e Integración (CORDENOR) es elemental debido a que es la entidad ejecutora quien cofinancia el proyecto en forma pecuniaria y no pecuniaria, siendo un respaldo para gestionar recursos locales y la base para planificar capacitaciones con empresarios y comunidad local.
Por otro lado, las instituciones de gobierno; autoridad marítima y gobierno regional, actores claves para desarrollar los objetivos planteados y contar con las facilidades requeridas para realizar estudios en el borde costero.
Asimismo la Asociación Gremial con fines de lucro, Club de Empresas de Turismo Arica y Parinacota cuenta con mas de 150 socios que poseen pequeñas empresas de turismo en diferentes rubros; hotelería, gastronomía, tour operadores, guías, artesanos, pescadores dispuestos a colaborar y a mejorar las actuales condiciones de la costa para un desarrollo del Geoturismo, concepto innovador para la comunidad local.

What are the three most important actions needed to grow your initiative or organization?

El éxito del Modelo radica en su integralidad y transversalidad.
1 Diseño Modelo de Gestión Integrado identificando a los actores involucrados y otros sectores productivos que puedan incidir con proyectos en este sistema (por ejemplo construcción embalse en Precordillera afecta la mantención de las playas).Estudio de pre-factibilidad para la Creación Centro de Manejo costero. Esto permitirá mejorar la toma de decisiones estratégicas para el Geoturismo Local.
2 Creación Centro de Manejo Costero con la instalación de herramientas de innovación y la realización de Estudios Base sobre la situación actual de recursos costeros (tortuga verde de galápagos, Pingüinos de Humboldt, etc). Esto permitirá la generación de negocios sostenibles con énfasis en la conservación ambiental.
3 Transferencia Modelo de Gestión, sus resultados y la aplicación de tecnologías de innovación para protección costera a otras regiones, como su injerencia en la puesta en valor de negocios turísticos asociados al Geoturismo en regiones costeras

The Story
What was the defining moment that led you to this innovation?

El Programa Territorial Integrado de Turismo de Intereses Especiales CORFO en conjunto con la Corporación del Norte para el Desarrollo e Integración postulan a financiamiento de un Programa de difusión Tecnologica de Innovachile: “Potenciando la cadena de valor en Torno al Surf como una oferta de Turismo de Intereses Especiales en Arica y Parinacota”
Durante la ejecución de este programa se visitan dos destinos Australia (Gold Coast) y Brasil (Santos) para prospectar modelos de gestión del borde costero respecto para con miras de convertir a la ciudad de Arica como una Surf city. A partir de ello se elabora una “Propuesta de Mejoras” para el borde costero (zonificación actividades turísticas y deportivas, identificación áreas de conservación y protección de especies, señaletica pertinente y bilingüe, mejora y embellecimiento infraestructura pública, implementación equipos de apoyo y complementarios como por ejemplo: duchas, camarines, entre otros) presentado al Gobierno regional y a la autoridad marítima quienes acogen de muy buena manera las acotaciones y propuestas.Luego con el desarrollo del programa y las traídas de expertos que visitan la ciudad entre ellos Neil Lazarow Economista, Doctor en Planes de Manejo Costero de la Griffith University, Australia y nos advierte del problema de la erosión costera, su gravedad y la necesidad de realizar tomar medidas al respecto, de lo contrario el daño será irreversible. En este contexto se realiza el Estudio denominado “Análisis Perspectivas de Desarrollo del Borde Costero” el cual evidencia los graves efectos del cambio climático con una erosión de las playas, lo cual pone la alerta y motiva al equipo de profesionales del programa a buscar alternativas en cuanto al uso de tecnologías y a la implementación de un Modelo de Gestión Integrado que permitirá la Creación de un "Centro de Monitoreo Costero" para el Desarrollo del Geoturismo en Arica con tecnologías de protección.

Tell us about the social innovator behind this idea.

El equipo de profesionales apasionados por la actividad turística, el cuidado del medioambiente y preocupados por un desarrollo económico local sostenible, proponen la continuación de los estudios con la búsqueda de financiamiento para tomar medidas en el asunto. Asimismo Arica como ciudad costera tiene una cultura y filosofía de vida relacionada con el mar, una conexión especial en donde desde pequeños las familias y niños se relacionan y crecen en este medio, por lo que tiene un enorme valor dentro de sus vidas. En este sentido uno de los profesionales es surfista profesional y esta muy sensibilizado con lo que sucede con la costa y vemos que pasa el tiempo y no se hace nada. Guiados por el ejemplo de Gold Coast en Australia pensamos que a través del Geoturismo podremos hacer grandes cosas.

How did you first hear about Changemakers?

Friend or family member

If through another, please provide the name of the organization or company

50 words or fewer

MIF Opportunity 2010
Has your organization been legally constituted or registered in your country or one of your target countries for at least three years?

Yes

Does the applicant organization have sufficient financial resources to guarantee the co-financing required by MIF during the execution period of the project? (This amounts to at least 50% of the project’s total budget with 25% in cash and 25% in-kind.)

Yes

Does the applicant organization have experience managing projects co-financed by international organizations? Please describe below

La Corporacion del Norte para el Desarrollo e Integracion es Gestora de Poryectos y entre los años 1990 al 1999 ejecutan un proyecto cofinanciado por la Comunidad Europea, el cual entrega apoyo a la micro y pequeña empresa. Aplicado a las regiónes de Tarapacá y Antofagasta. Dicho fondo tuvo tres areas de trabajo: Fondo Credito, Capacitación y Asistencia Tecnica para la Creación de un Centro de Apoyo Empresarial. Numero de Beneficiarios 350 pequeños empresarios, planta profesional 12 personas

Please classify the applicant organization according to the options below

Other

What problem-area does your project address?

Access to knowledge and training, Access to markets, Access to financing.

How will your project address this problem?

El proyecto enfrenta estos problemas identificados a traves de la sensibilización, socialización del proyecto,capacitación y la gestión de financiamiento por etapas.

Who is benefited by the initiative? (Please highlight the type and number of beneficiaries, and their role in the tourism value-chain.)

El numero de beneficiarios directos seran los usuarios del borde costero, la comunidad en general, empresarios, deportistas, familias, escuelas, universidades,cientificos e investigadores, tercera edad.
Este proyecto va a potenciar y fortalecer los diferentes eslabones de la cadena de valor del turismo, al generar nuevas alternativas de oferta de actividades en el borde costero, lo cual repercute en el aumento de la pernoctación del turista, asimismo contribuye a la distribución del ingreso al generar nuevos puestos de trabajo. Los estudios y los metodos de mitigación aumentaran la biodiversidad, volviendo mas atractivo el entorno costero. La comunidad tambien se preocupara de recuperar espacios publicos, manteniendolos limpios de contaminación.
En Arica viven aproximadamente 160.000 personas y las llegadas de turistas a la región el año 2009 fueron de 139.000 teniendo presente que la ciudad esta ubicada en la Macroregión Andina de Sudamerica, limita con Perú, y la región con Bolivia. Es decir mantenemos un flujo constante de viajeros y visitantes. Podemos observar procesos de aculturación continua.

How will the project's results assist the region’s tourism sector and micro, small and medium-sized enterprises?

Mejorando las condiciones del borde costero aumenta el atractivo turistico, asimismo el incursionar en un nuevo concepto de turismo "Geoturismo" para los empresarios y la comunidad en general representa nuevas oportunidades de negocios, para desarrollarse economicamente. Mas empleo, mejor calidad de vida, igualdad de oportunidades, conservación del patrimonio natural y cultural.
Asimismo queremos generar un cambio en la politica publica en favor de un desarrollo turistico sostenible.

A. Total Budget (100%)

US$ 200.000

B. MIF Contribution (up to 50% of total budget and US$. 500.000 max)

US$ 100.000

C. Cash co-financing (at least 25% of total budget)

US$ 50.000

D. In kind co-financing (at least 25% of total budget)

US$ 50.000