Recolección, tratamiento y disposición de aguas residuales de la Cuenca del Yasica y desarrollo de la “Ruta del Jabalí"

Recolección, tratamiento y disposición de aguas residuales de la Cuenca del Yasica y desarrollo de la “Ruta del Jabalí"

Dominican Republic
Organization type: 
nonprofit/ngo/citizen sector
Budget: 
$50,000 - $100,000
Project Summary
Elevator Pitch

Concise Summary: Help us pitch this solution! Provide an explanation within 3-4 short sentences.

Nuestro proyecto tiene como meta el saneamiento del río Yásica, de la contaminación por aguas residuales y la preparación de su rivera y áreas circundantes para su uso turístico. Para la realización de estos objetivos tenemos la intención de diseñar y construir un sistema de recolección, tratamiento y disposición de las aguas residuales y la habilitación y señalización de carreteras, caminos vecinales y trillos de montañas para que puedan ser transitados por personas ajenas al lugar de manera sencilla y segura. La sostenibilidad del proyecto esta basada en los beneficios obtenidos a través de las divisas dejadas por visitantes de la “Ruta del Jabalí” y en las recaudaciones obtenidas de los beneficiados por el sistema de tratamiento de las aguas residuales.

About Project

Problem: What problem is this project trying to address?

El principal problema que estamos afrontando es la perdida del valor de la cultura e idiosincrasia campesina dominicana y de la raíces del campesino como individuo y ente social en sí. Entre las consecuencias de este fenómeno esta el desencanto que siente el campesino por sí mismo, su oficio y su entorno inmediato, esto tiene como consecuencia indirecta el deterioro de las áreas boscosas y la fuente pluviales, el abandono de las actividades agrícolas, una diáspora masiva hacia los centros urbanos en busca de riquezas ilusorias que el campesino cree ver en sus paisano habitante de la ciudad. Del otro lado del espectro tenemos a los habitantes de las ciudades, cuya actitud general hacia al campo en general, podemos calificarla como de «absoluta indiferencia». Esto en nuestro caso particular se traduce en dificultades para la consecución de todos recursos humanos y económicos que demandan las metas que nos hemos propuesto. Todo esto suma en el deterioro del medio ambiente, la deserción de los campos y por ende la baja en la producción agrícola y el deterioro de nuestros atractivos naturales.

Solution: What is the proposed solution? Please be specific!

Nuestra idea está fundamentada en proveer a un conglomerado de personas que vive en una comunidad natural, enclavada en el corazón de la Cordillera Septentrional de la República Dominicana, de un sistema de vida sostenible en los aspectos social, económico, político y cultural, que les sirva, tanto para la búsqueda eficiente de todos los elementos necesarios para tener una vida digna, como para la conservación del Medio Ambiente que les rodea. Esto se hace con miras a lograr que ellos mismos sean los gestores y los planificadores de las soluciones de los problemas de sus comunidades. De hecho, ya hemos logrado la integración a nuestros esfuerzos de algunos sectores, como lo son: «educación, salud, comercio, ganaderos, caficultores, profesionales, estudiantes, amas de casa, clubes deportivos, la Iglesia y el Gobierno Municipal ». Nuestra innovación trata de crear un nuevo medio en el que la comunidad enaltezca sus valores culturales, que estos puedan ser disfrutado por el visitante y al mismo tiempo genere ingresos y sostenibilidad. Creemos que nuestro aporte innovador está en la unificación, dentro de nuestro plan de acción, de una variedad de áreas que por razones prácticas otras ONG´s han divido, pero que nosotros incorporamos, por considerarlas parte integral de la solución a un problema que catalogamos como básico para la realización del Pedro García que visualizamos, esto es: «un Pedro García en el cual la integración del individuo humano este acorde con sus valores, derechos y obligaciones con su entorno inmediato, tanto con el de los objetos como con el de sus semejantes», deforma que puedan desarrollar ellos mismos un turismo sostenible, que le vendrá a dar empleo a un sin número de personas y a levantarles la moral, por saberse parte importante de una comunidad pujante, que puede explotar su belleza natural.
About You
Organization:
Asociacion Hijos Ausentes de Pedro Garcia
Visit website
Section 1: About You
First Name

Adita

Last Name

Tavárez

Website

http://currently in progress

Organization

Asociacion Hijos Ausentes de Pedro Garcia

Country

, SA

Section 2: About Your Organization
Organization Name

Asociacion Hijos Ausentes de Pedro Garcia

Organization Phone

8095818907, Cel:8098654488

Organization Address

María Mera No.5, Hoya del Caimito, Santiago R.D

Organization Country

, SA

Your idea
Country your work focuses on

, PP

Would you like to participate in the MIF Opportunity 2010?

Yes

Innovation
Do you have a patent for this idea?

Yes

Impact
What impact have you had on your clients and the tourism sector?

Con nuestro trabajo en la comunidad hemos dado una contundente respuesta a problemas como la calidad de las aguas y la eliminación de residuos sólidos, lo cual se ha traducido en un robustecimiento de la salud de sus habitantes. En el mismo reglón de la salud, también hemos logrado ampliar el nivel de conciencia de la población respecto a problemas tales como el cuidado de la vista y la higiene y salud bucal.

Hemos incidido positivamente en el medio ambiente a través de charlas de concientización y folletos sobre leyes medioambientales. En todas nuestras actividades se ha enfatizado la importancia de la conservación de las aguas, así como el cuidado que se debe tener en el desarrollo de actividades en las áreas boscosas; convicciones que han recibido una repuesta positiva entre la población local, que se ha mostrado dispuesta a trabajar junto a nosotros en el desarrollo de una agricultura en equilibrio con la flora y la fauna de la zona, que ha recibido con agrado las propuestas de aprovechamiento de fuentes alternativas de recursos como lo es el desarrollo de la industria turística y que ha participado activamente en nuestros operativos de reforestación y de limpieza de la ribera del río Yásica.

Directamente hemos aliviado los estragos del desempleo generado por el descenso en la popularidad de nuestro destino. Al mismo tiempo hemos logrado un efecto positivo sobre el manejo correcto de los desechos sólidos a la cuenca del Yasica, la fuente principal del acueducto de Puerto Plata. Lo que trae beneficios incalculables a los usuarios finales del liquido (hoteles/restaurantes, etc).

Actions

a)Estamos analizando la problemática para detectar las necesidades del conglomerado social de la comunidad de Pedro García.
b)Trabajamos en la integración de la comunidad para la búsqueda de soluciones.
c)Estudiamos posibles fuentes alternativas de recursos y empleos.
e)Actualmente estamos Solicitando ayuda de instituciones internacionales que dan asistencia a las comunidades con deseos de progreso.
d)Administración con honestidad y eficiente de los recursos recibidos.
e)Evaluación de los logros alcanzados con relación a los objetivos trazados.

Results

Determinación de la necesidades de la comunidad y la elaboración de un plan para enfrentarlos, la colaboración activa de la comunidad en la planeación y ejecución de las propuestas,la comercialización de Pedro García como destino turístico local e internacional y la divulgación de nuestra institución su trabajo e ideales, la creación de fuentes de recursos frescas mediante la rehabilitación y el fomento de las fuentes tradicionales y la creación de fuentes empleos innovadores, la llegada de recursos foráneos y la integración a nuestros esfuerzos de instituciones análogas a la nuestra.

What will it take for your project to be successful over the next three years? Please address each year separately, if possible.

Primer año (2011):
a)Continuar determinando cuáles son los problemas de bienestar social, salud, contaminación ambiental, deforestación y cambio climático que afligen a la comunidad de Pedro García.
b)Establecer un orden de prioridades en relación a los diferentes objetivos planteados.
c)el ingreso de recursos humanos y económicos.
d)Realizar un censo comunitario para saber exactamente cuántas viviendas hay, cantidad de personas, cuál es el nivel de pobreza y, sobre todo, cuál es potencial de la zona para cambiar su estructura económica, de forma tal que les permita a sus habitantes tener una actitud más positiva la vida.

Segundo Año (2012):
a)Tener en funcionamiento, el vivero “Uniendo Fuerzas”, la Planta de Tratamiento para aguas residuales y pozo filtrante
b)Iniciar la construcción y señalización de la ruta del jabalí
b)Completar nuestro programa de re-forestación.

Tercer año (2013):
c)Crear e implementar el plan de turismo de montaña a través de senderos establecidos y comercializarlos a nivel internacional.

What would prevent your project from being a success?

La no captación de fondos para la ejecución de las obras mayores que implican la construcción de las plantas de procesamiento de aguas, del vivero que proporcionará los arboles del proyecto de re-forestación y para la señalización, rehabilitación y acondicionamiento de los senderos que constituirán la ruta del jabalí.

How many people will your project serve annually?

More than 10,000

What is the average monthly household income in your target community, in US Dollars?

Less than $50

Does your project seek to have an impact on public policy or introduce models and tools that benefit the tourism sector in general?

Yes

Sustainability
What stage is your project in?

Operating for 1‐5 years

In what country?

, SA

Is your initiative connected to an established organization?

Yes

If yes, provide organization name.

Cámara de Comercio y producción de Puerto Plata

How long has this organization been operating?

More than 5 years

Does your organization have a Board of Directors or an Advisory Board?

Yes

Does your organization have any non-monetary partnerships with NGOs?

Yes

Does your organization have any non-monetary partnerships with businesses?

Yes

Does your organization have any non-monetary partnerships with government?

Yes

Please tell us more about how these partnerships are critical to the success of your innovation.

Con demasiada regularidad enfrentamos problemas que resultan ser demasiados amplios, complejos o costosos para la capacidad de nuestras instituciones. Nuestras dificultades se magnifican debido a que cuando se analiza la problemática desde su raíz lo que se encuentra es un conglomerado de deficiencias administrativas que se refuerzan mutuamente. La propiedad acumulativa de este estado de cosas además de servir de cimiento para toda clase de problema, magnifica exponencialmente sus efectos sobre la realidad.

Teniendo en cuenta lo anteriormente expuesto, se ve fácilmente la necesidad que tenemos de formar asociaciones y alianzas con empresas similares a la nuestra. Es sumando nuestras experiencias, recursos humanos, económicos y creativos, que hemos logrado forjar una masa que además de servirnos como anclaje, ha magnificado nuestros rangos de acción y ha potenciado nuestras fuerzas permitiéndonos obtener logros que en principio hubiesen sido imposibles de realizar.

Alianzas como la de nuestra asociacion con la Camara de Comercio y Produccion de Puerto Plata, son inminentes y necesarias ya que triplican el alcance de nuestras iniciativas.

What are the three most important actions needed to grow your initiative or organization?

Las tres acciones mas importantes para desarrollar nuestro proyecto son:

Reforzar el pensamiento creativo que nos permita plantear opciones alternativas para problemas y proyectos de alto presupuesto, la aparición de otras instituciones análogas a la nuestra con la voluntad y disposición para trabajar honestamente en pro del desarrollo de nuestro pueblo.

Trabajar la concientización y educación de los individuos y empresas que forman parte activa de los problemas, amplificar la sinergia entre las diferentes instituciones que participan de una forma u otra en el problema.

Prepararnos para la entrada de recursos humanos y económicos frescos que aporten al desarrollo de nuevos proyectos y gestionen el curso de las nuevas iniciativas.

The Story
What was the defining moment that led you to this innovation?

El proyecto que presentamos se originó en el seno de la asociación Hijos Ausentes Pro-Desarrollo de Pedro García, al momento que la Cámara de Comercio y Producción de Puerto Plata comenzó a trabajar la evaluación ambiental de las cuencas media y alta del rio Yasica. En el momento del levantamiento se identificó el alto nivel de contaminación de las aguas del río Yasica, el cual nace próximo a este pueblo y cruza el mismo y al cual sus habitantes vierten residuos sólidos (basura) y las aguas residuales.

Las iniciativas de la cámara y de la asociación conllevan a la creación de un plan de trabajo en conjunto el cual se inicio con la primera jornada de re-forestación hace unos meses.

Tell us about the social innovator behind this idea.

Hijos Ausentes de Pedro Garcia es una Organización No Gubernamental (ONG) sin fines de lucro, surgida para promover y colaborar con el desarrollo integral y sostenido de la comunidad de Pedro García y sus zonas circundantes. Nuestro proyecto se propone contribuir en sectores como economía, salud, medio ambiente, cultura, educación entre otros. Nuestra institución, que tiene como fin fundamental y último «la promoción de la integración del individuo humano con sus valores y derechos a su entorno inmediato, tanto al de los objetos como al de sus semejantes», cree que para lograr esta meta, es necesario abarcar la mayor cantidad de espacios posibles en lo que a las experiencias humanas se refiere. Estas son las experiencias que todos compartimos y qué tanto necesitamos para definirnos a nosotros mismos como «seres humanos».

Hay un video disponible en este link (http://bit.ly/gfmW73)

How did you first hear about Changemakers?

Through another organization or company

If through another, please provide the name of the organization or company

Fundación atlántica de Puerto Plata

MIF Opportunity 2010
Has your organization been legally constituted or registered in your country or one of your target countries for at least three years?

Yes

Does the applicant organization have sufficient financial resources to guarantee the co-financing required by MIF during the execution period of the project? (This amounts to at least 50% of the project’s total budget with 25% in cash and 25% in-kind.)

Yes

Does the applicant organization have experience managing projects co-financed by international organizations? Please describe below

La cámara de comercio como suscriptora de este proyecto ha sido co-ejecutora de un proyecto de acción por la democracia en conjunto con el foro social y en la actualidad esta cooperando con varios de los donantes internacionales que tienen proyectos enmarcados en el re lanzamiento de Puerto Plata como destino Turístico.

Please classify the applicant organization according to the options below

Other

What problem-area does your project address?

Access to knowledge and training, Access to markets.

How will your project address this problem?

El proyecto busca crear una fuente adicional de ingresos para la población de Pedro García a través de la creación de un nuevo producto turístico, del cual devendrá la preparación de los moradores para recibir visitantes.

A través de la comercialización de este producto se abrirán mercados para la comercialización de bienes y productos que allí se creen (artesanía/comestibles)

Who is benefited by the initiative? (Please highlight the type and number of beneficiaries, and their role in the tourism value-chain.)

A través de la creación de las plantas de tratamiento de aguas los beneficiarios directos de esta innovación son los residentes del poblado de Pedro García, «1,152 personas» que ocupan alrededor de 260 viviendas.

En el segundo plano esta la población del municipio de Puerto Plata, que cuenta con alrededor de «150 mil habitantes mas sus visitantes internacionales y locales» que recibe cada año (aproximadamente 500 mil).

Estas cifras devienen de un simple análisis, tanto el pequeño pueblo como el destino turístico necesitan del aprovisionamiento de agua potable para asegurar la salud de todas las personas en sus alrededores. Los hoteles y prestadores de servicios de la localidad podrán contar con este preciado liquido y la preservación de la cuenca del rio, asegurara que este no desaparecerá como las dos fuentes anteriores del acueducto que da agua a la ciudad.

How will the project's results assist the region’s tourism sector and micro, small and medium-sized enterprises?

En la actualidad se están ejecutando varios proyectos de cooperación internacional en Puerto Plata y todos están trabajando en relanzar el destino basándose en sus atractivos culturales como alternativos a la oferta actual del todo incluido bajo sol y playa. Este nuevo producto ampliaría dicha oferta complementaria y apoyaría el desarrollo de la comunidad de Pedro Garcia y finalmente al destino Puerto Plata a través de la provisión de agua potable a su acueducto.

A. Total Budget (100%)

305,000

B. MIF Contribution (up to 50% of total budget and US$. 500.000 max)

US$150.000

C. Cash co-financing (at least 25% of total budget)

US$50,000

D. In kind co-financing (at least 25% of total budget)

US$100,000