Turismo de Base Comunitária e mulheres indígenas no deserto de San Pedro de Atacama - Chile

Turismo de Base Comunitária e mulheres indígenas no deserto de San Pedro de Atacama - Chile

Chile
Organization type: 
nonprofit/ngo/citizen sector
Budget: 
$10,000 - $50,000
Project Summary
Elevator Pitch

Concise Summary: Help us pitch this solution! Provide an explanation within 3-4 short sentences.

O turismo no mundo hoje ocupa uma posição de geração de emprego somente atrás da indústria de petróleo e energia, constituindo em torno de 10% do PIB mundial, sendo ainda considerada uma indústria limpa. De acordo com a
Organização Mundial do Turismo - OMT - entre as metas a serem atingidas por ele até 2015, se encontram a disseminação da educação básica, a igualdade entre homens e mulheres e principalamente a erracadição da pobreza. A mudança que se avizinha tendo como ferramenta o turismo, se chama Turismo de Base Comuitária - TBC - que agrega a comunidade local receptora , preservação ambiental, sustentabilidade, preservação dos saberes tradicionais, educação ambiental;tudo isso gerando emprego e renda.

About Project

Problem: What problem is this project trying to address?

San Pedro de Atacama no Chile, se situa a 1700 km da capital do país , Santiago, se situando ao norte do país, sendo a mesma a mais pobre dele. É considerado o deserto mais árido do mundo, ao pés da Cordilheira dos Andes, na divisa com a Bolívia. É um lugar rico em minerais, e em água em forma de geyseres. A população é de cerca de 3.000 habitantes, tendo sido um entreposto comercial importante no passado, depois um lugar de beleza única que descobriu o turismo como fonte de renda.

Solution: What is the proposed solution? Please be specific!

O empoderamento das mulheres indígenas no contexo de turismo de base comunitária em San Pedro de Atacama no Chile, acontece num momento em que esta comuna que tem o turismo como principal fonte de geração de emprego e rendaestá sofrendo um profunda deterioração em todos os sentidos por força do turismo massivo praticado há muito tempo nesta localidade. A degradação do meio ambiente e da cultura local e saberes tradicionais, a escassez da água num oásis no deserto decorrente do turismo desenfreado, a geração de lixo,a especulação imobiliária e os problemas mais graves decorrentes deste cenário como: aumento do consumo de drogas, alcoolismo, deliquência chegaram a níveis muito altos. Isto tudo levou a comunidade tradicional a repensar e reavaliar que tipo de turismo a mesma queria para si. Dentro deste contexto as mulheres indígenas tomaram a frente, defendendo sustentabilidade da única fonte de renda local - o turismo. Estas mulheres iniciaram uma luta para presevar o presente e o futuro das outras gerações.
Impact: How does it Work

Example: Walk us through a specific example(s) of how this solution makes a difference; include its primary activities.

Depois de identificar,discutir, escutar e analisar as demandas da população local; estamos montando um sistema de gestão turístico baseado nos princípios do Turismo de Base Comunitária na comuna de San Pedro de Atacama - Chile. Vamos acompanhar o processo de implantação do mesmo junto a comunidade, auditando os resultados e depois replicá-lo a outras localidades mapeando sempre o potencial turístico e as demandas comunitárias.
About You
Organization:
Universidade Federal Fluminense
About You
First Name

Sandra M B

Last Name

Oliveira

Twitter

@oliveirasandra

About Your Organization
Organization Name

Universidade Federal Fluminense

Organization Country
Country where this project is creating social impact
How long has your organization been operating?

1‐5 years

The information you provide here will be used to fill in any parts of your profile that have been left blank, such as interests, organization information, and website. No contact information will be made public. Please uncheck here if you do not want this to happen..

Innovation
What stage is your project in?

Operating for 1‐5 years

Share the story of the founder and what inspired the founder to start this project

Visitando San Pedro de Atacama , depois da conclusão de um pós-graduação em Gestão Ambiental e ficar muito impactada com a beleza única do local e seu potencial turístico como gerador de emprego e renda; percebi uma mobilização dos indígenas e seus descendentes pela preservação do meio ambiente já impactado pelo turismo massivo.Me envolvi com população local, me tornando menbro da Associação de Meio Ambiente de San Pedro de Atacama - ATYMA. Como sendo a única estrangeira participante deste movimento e tendo consciencia da precariedade de informações sobre as possibilidades de luta da gente local pelo fato desta comunidade se encontrar num lugar distante de recursos, tomei como meta me aprofundar na questão e a estória se tornou tema de meu mestrado na Universidade com o propósito de divulgar a luta comunitária e firmar parcerias com o mesmo objetivo.

Social Impact
Please describe how your project has been successful and how that success is measured

O fato de mais importante que pode ser mensurado foi a mobilização da comunidade local(via as mulheres indígenas) que entre outras demandas,
conseguiu paralisar a construção de uma usina termoelétrica para exploração de água subterranea em torno do principal atrativo turístico local - Geyseres El Tatio - o que causaria prejuízos ambientais, prejudicando o turismo , aumentando o desemprego e causando a desmobilização comunitária.

How many people have been impacted by your project?

How many people could be impacted by your project in the next three years?

101- 1,000

How will your project evolve over the next three years?

-Promovendo o desenvolvimento de um sistema de gestão que implante de maneira consistente um sistema de gestão de um plano de negócios de Turismo de Base Comunitária.
-Fortalecendo as redes locais para que no mundo globalizado e conectado, tenha cada vez mais um alcance maior.
-Gerando emprego e renda e expandindo esta gestão, a comunidade poderá conhecer outras realidades de gestão de turismo de base comunitária.

Sustainability
What barriers might hinder the success of your project and how do you plan to overcome them?

O autofinanciamento incluindo a sustentabilidade financeira, pois com o turismo massivo como realidade economica em San Pedro de Atacama a quebra do paradigma deste modelo, demanda tempo e uma nova adequação financeira para a comunidade.

Tell us about your partnerships

As parcerias são necessárias para a replicação da informação e principalmente para a disseminação do conhecimento, via dispositivos móveis e internet. Quaisquer que sejam estas parcerias sendo a nível de ONGs, universidades ou poder público são imprecindíveis para a geração, implementação e crescimento de projetos sociais como os de Turismo de Base Comunitária.

Explain your selections

O projeto é sustentado por empresários, lideranças comunitárias, simpatizantes , imprensa , todos locais no Chile. E aqui a Universidade Federal Fluminense que aprovou o projeto a ser desenvolvido.

How do you plan to strengthen your project in the next three years?

Nos próximo anos, pretendemos fortalecer financeiramente este projeto de Turismo de Base Comunitária, nos associando a outros projetos que já tenham adquirido a sustentabilidade financeira, modelando uma plataforma financeira com base na economia solidária, com produtos próprios e adequados a este local turístico.

Challenges
Which barriers to employment does your innovation address?
Please select up to three in order of relevancy to your project.

PRIMARY

Lack of visibility and investment

SECONDARY

Restricted access to new markets

TERTIARY

Need for regulatory/policy support

Please describe how your innovation specifically tackles the barriers listed above.

A falta de investimento pode gerar a desagregação e desmobilização da comunidade na gestão do turismo de base comunitária, resultando em subemprego, deterioração ambiental e a continuação da prática do turismo massivo.
Transição entre o turismo massivo e o turismo sustentável.
Impacto de políticas públicas como a criação de um orgão público fomentador de desenvolvimento.

Are you trying to scale your organization or initiative?
If yes, please check up to three potential pathways in order of relevancy to you.

PRIMARY

Grown geographic reach: Global

SECONDARY

Influenced other organizations and institutions through the spread of best practices

TERTIARY

Repurposed your model for other sectors/development needs

Please describe which of your growth activities are current or planned for the immediate future.

O turismo é a segunda indústria geradora de emprego no mundo,por isso seu alcance é global.
Influenciando outras organizações e localidades com potencial de desenvolvimetno deste tipo de turismo de economia solidária e com a implementação de turismo de base comunitária.
E este modelo pode ser adaptado a outros setores conforme sua necessidade de desenvolvimento.

Do you collaborate with any of the following: (Check all that apply)

NGOs/Nonprofits, Academia/universities.

If yes, how have these collaborations helped your innovation to succeed?

Estas parcerias se fazem em forma de desenvolvimento tanto na inovação, tanto na mobilização social comunitária e tanto na disseminação do cohecimento podendo haver replicação de modelos de sucessso no turismo de base comunitária.