Solidarity Rotative Funds reviving solidarity practices and citizenship in the semi-arid region of Brazil

Solidarity Rotative Funds reviving solidarity practices and citizenship in the semi-arid region of Brazil

Brasil
Resumen del Proyecto
Presentación del Proyecto!

Resumen conciso: Ayúdenos a presentar esta solución! Proporcione una explicación en 3 o 4 frases cortas.

Empoderamento social, através do acesso a água resgatando princípios de solidariedade e cidadania

Sobre ti
Ubicación
Project Street Address
Project City
Project Province/State
Project Postal/Zip Code
Project Country
tu idea
Year initiative/program began:

1994

Field of work

Agriculture

If Field of Work is "Other" please define in 1-2 words below (and explain in detail in the entry form):
Service / Activity focus (If "other" please explain in entry form)

Technology

Year organization founded (yyyy)

1989

YouTube Upload
Posicionando tu iniciativa en el diagra del Mosaico de Soluciones TM
Which of these barriers is the primary focus of your work?

Non-affluent are not valued customers

Which of the principles is the primary focus of your work?

Leverage the stake individuals have in financial success of the group

If you believe some other barrier or principle should be included in the mosaic, please describe it and how it would affect the positioning of your initiative in the mosaic

This field has not been completed. (333 words or less)

Innovación
What is your signature innovation, your new idea, in one sentence?

Empoderamento social, através do acesso a água resgatando princípios de solidariedade e cidadania

Describe what makes your idea unique—different from all others in the field.

A abordagem metodológica que busca o protagonismo dos beneficiários na medida em que o agricultor(a) é considerado um ator social importante, detentor de saberes, conhecimentos e experiências que, socializadas contribui, efetivamente, para um novo paradigma de desenvolvimento local sustentável. “É importante saber que ensinar não é transferir conhecimento, mas, criar as possibilidades para a sua própria produção ou a sua construção,” Paulo Freire, 1996.
Os Fundos Rotativos solidários despertam nas famílias suas capacidades, antes vistas apenas nos doutores que estudaram nas universidades e adquiriram conhecimentos para administrarem negócios. Eles resgatam práticas de solidariedades já vivenciadas pelas comunidades no passado, mas, que devido a intervenção dos programas assistencialistas estão adormecidas ou desaparecendo. A formação de poupança coletiva a partir dos apoios externos permiti que as famílias aos poucos possam ir ganhando autonomia do ponto de vista organizativo, político e também na parte econômica.

How do you implement your innovation and apply it to the challenge/problem you are addressing?

Através de uma abordagem participativa, de modo a tornar evidente que os atores principais de um processo de desenvolvimento rural não são as organizações nem as instituições de apoio, mas, os agricultores e agricultoras. Os processos permitem o compartilhamento e socialização das experiências de tal modo que eles se apropriam tanto da construção que estão erguendo, como do processo de gestão e interagem entre si e para com a realidade de outras regiões ou países, numa perspectiva de reaplicação e inovação.

Do you have any existing partnerships, and if so, how did you create them?

A experiência conta com parceria da agência de cooperação Trócaire, da Irlanda que vem apoiando o trabalho desde inicio. Essa parceria nasceu a partir da apresentação de uma proposta de trabalho na fundação do CEPFS Em 2006 e 2007 contamos com parceria da BrazilFoundation e da prefeitura municipal de Cacimbas. Essas parcerias nasceram a partir da participação do CEPFS em um concursos de seleção de projetos no ano de 2006 Outro parceiro, em pequenos projetos, pontuais, sobretudo, na parte de ações educativas sobre gênero e geração vem sendo a Coordenadoria Ecumênica de Serviços – CESE. A parceria com a CESE nasceu a partir da apresentação de projetos pontuais, através do programa gênero e geração.
Também se tem parceria com outras organizações no Fórum Articulação do Semi-Árido da Paraíba, onde há um forte processo de interação que qualifica constantemente as ações que vem sendo desenvolvida. Essas parcerias foram surgindo a partir do participação no Fórum Articulação Semi-Árido e da interação com outras entidades Em nível local, há uma importante parceria com as associações comunitárias e centrais de associações que são fundamentais para o processo de articulação. Essas parcerias nasceram a partir da relação de contato para o desenvolvimento das ações junto as comunidades. A partir deste ano temos parceria com a Ashoka. Essa parceria nasceu a partir da seleção de um integrante da entidade como empreendedor social da Ashoka.

In which sector do these partners work? (Check all that apply)

Citizen sector (nonprofits, NGOs) .

Impacto
Provide one sentence describing your impact/intended impact.

“Libertou muita gente. “Sabemos que os benefícios não são dados pelo prefeito, mas, gerados a partir dos impostos”. “Dependemos menos dos políticos e, nos ajudamos mais”.

Please list any other measures of the impact of your innovation.

Aplicação de questionários, marco 0 e marco 1. Registro da participação das lideranças nos encontros de gestão compartilhada e itinerantes; depoimentos das lideranças comunitárias e famílias beneficiárias.

Does your innovation address and/or change banking regulations?

Ela gera debate sobre a necessidade de transformações nas regras do sistema financeiro. Os Fundos Rotativos Solidários são flexíveis para, a partir da gestão compartilhadas nas próprias comunidades, atenderem as reais demandas das famílias, seja por intermédio de contribuições financeiras ou não financeiras. O sistema financeiro está focando muito no aspecto financista e deixa de reconhecer a importância de muitos aspectos relacionado a parte econômica que se expressam pela solidariedade entre as famílias e, portanto, as regras do sistema não mais responde aos avanços dessas experiências, necessitando, portanto de serem alteradas.

How many people does your innovation serve or plan to serve? Exactly who will benefit from your innovation?

• 3.864 pessoas, incluindo adultos, jovens e crianças passaram a ter condições adequadas para armazenar, aproximadamente, 13.424.000 litros de água potável, através da construção de 839 cisternas..
• Construção de 88 cisternas através de financiamento dos próprios Fundos Rotativos Solidários, beneficiando 150 crianças, 114 jovens e 236 adultos, somando um total de 500 pessoas que passaram a ter condições adequadas para armazenar, aproximadamente 1.408.000 litros de água potável.
• Beneficiamento de 98 homens e 108 mulheres, através da construção de 10 tanques em lajedos de pedra que foram transformados em área de captação e armazenamento de água de chuva, permitindo o empoderamento das famílias através da capacidade de armazenar, em torno de 1.184.000 litros de água, contribuindo assim para a segurança hídrica.

Sostenibilidad
Fuente de financiamiento
How is your initiative financed (or how do you expect your initiative will be financed)?

A iniciativa atualmente conta com apoio da cooperação internacional (Trócaire – Irlanda), (BrazilFoundation – Rio de Janeiro) (MIVA – Suíça) e Ashoka. A expectativa é que a experiência possam ganhar escala de apoio, também por parte do setor privado, através do seguimento de empresas de responsabilidade social.
A sustentabilidade tem sido trabalhada por duas vias: a partir das próprias ações, na medida em que está sendo trabalhado o enfoque temático gênero e geração, aprofundando a importância da busca coletiva por saídas para a convivência com a realidade semi-árida, por parte das famílias, de modo a conjugar as idéias das mulheres, dos jovens, idosos e crianças. Por outro lado, também, se trabalha os aspectos financeiro e gerencial a partir dos Fundos Rotativo Solidários, como suporte para o desenvolvimento comunitário.

If known, provide information on your finances and organization:

• Orçamento anual: Em torno de R$ 250.000,00 (Duzentos e cinquenta mil reais). Os Fundos Rotativos Solidários movimentam anualmente em torno de R$ 35.000,00 (Trinta e cinco mil reais) geridos pelas próprias comunidades
• Receitas geradas no ano: Captação de recursos da cooperação internacional assume em torno de 98% do orçamento. Apenas 2% é gerado a partir de venda de produtos agrícolas e de serviços
• Tamanho da equipe (período integral, período parcial, voluntários, etc) 05 pessoas com dedicação integral 08 voluntários com dedicação esporádica.

What are the main financial barriers and how do you plan to address them?

Diversificar os parceiros financeiros de tal modo que a experiência seja co-financiada e possa ganhar escala de reaplicação, tanto em nível regional, como nacional e em outras partes do mundo, principalmente, no continente africano.

Aside from financial sustainability, how do you plan to grow the initiative?

Compartilhando a experiência através de vídeos documentários, participação em espaços de divulgação a exemplo de concursos, prêmios, de modo a permitir que outros possam beber da experiência e também interagir com a mesma, qualificando-a e reaplicando-a.

La historia

What was the motivation or defining moment that led to the creation of this innovation? Tell us the story.

A experiência nasceu a partir da percepção de que havia a necessidade de trabalhar uma ação, com abordagem metodológica participativa, que valorizasse as experiências já existentes e o conhecimento popular, colocando-os em evidência como fruto da ação dos agricultores e agricultoras, de tal modo que os mesmos pudessem perceber a força que possuem no processo de mudanças da realidade onde estão inseridos. As tecnologias sociais de convivência com a realidade semi-árida foram aprimoradas a partir da interação na rede Articulação do Semi-Árido da Paraíba. De modo que as tecnologias sociais, sustentáveis, para a convivência com a realidade semi-árida pudessem ser percebidas como porta de entrada, como meio e não como fim. Percebeu-se que as famílias são pobres e desprovidas de informações, mas, não devem ser consideradas como desprovidas de capacidades de mudar a realidade onde estão inseridas. Portanto, precisam de apoio para potencializarem suas descobertas e inovações e, com esse apoio gerarem novos apoios através dos Fundos Rotativos Solidários, gerando também um novo paradigma de desenvolvimento para a região. Com essa abordagem as tecnologias sociais desenvolvidas são vistas e refletidas como instrumentos geradores de processos que vão desencadeando outras descobertas e iniciativas e, permitindo um despertar das famílias como proprietárias, como consumidoras e também como gestoras do meio ambiente onde vivem que, necessita ser trabalhado numa perspectiva sustentável.

Please provide a personal bio of the social innovator behind this initiative.

Sou filho de agricultor e experimentei grandes dificuldades que muitos que habitam a região semi-árida vivem. Experimentei a fome, em uma grande seca que ocorreu em 1970, quando cheguei a comer folhas de uma árvore adaptada a região, o umbuzeiro. Experimentei a dificuldade de ir buscar água nas cacimbas, pequenas fontes de água e não encontrar ou quando encontrava era de péssima qualidade. Fui presidente do Sindicato dos Trabalhadores Rurais durante 03 anos 1986 a 1988. Tudo isso foi suficiente para garantir a convicção de que a nossa caminhada, enquanto ser humano deva se dar no sentido de ajudar aqueles que, por influência de dominação, avaliam que não são capazes, que se encontram desempoderados. Com essa compreensão, que adquirir no enfrentamento aos desafios vivenciados e na interação com os agricultores e agricultoras experimentadores, ao longo dos anos, é que continuo atuando no Centro de Educação Popular e Formação Sindical, tendo iniciado a trajetória desde a sua fundação em 1985. Atualmente sou coordenador Executivo. A partir de junho, deste ano, 2008 entrei para a rede de empreendedores Sociais da Ashoka.

a) Please identify the individuals that your innovation benefits (Please check all that apply)

Producers .

b) Do you help the people you serve to buy goods or services using financial innovation? If so, how?

Na experiência dos Fundos Rotativos Solidários as famílias recebem apoio para a implementação de tecnologias sociais de convivências com a realidade semi-árida, de acordo com a necessidade e adequação de suas propriedades e se comprometem a devolver esse apoio para um Fundo Rotativo Solidário objetivando o desenvolvimento coletivo do público participante. É uma importante inovação que o trabalho vem incentivando, promovendo e gerando novas perspectiva de desenvolvimento e empoderamento social, através do resgate de prática de solidariedade e construção de poupanças coletivas. Eles despertam nos agricultores e agricultoras suas capacidades para promoverem o desenvolvimento de forma libertadora, através do empoderamento social das famílias e das comunidades. Ao contrário, os programas tradicionais de desenvolvimento, muitos defendidos e desenvolvidos pelos políticos conservadores, que adotam abordagens geradoras de dependência.

c) Do you help the people you serve to sell goods or services using financial innovation? If so, how?

Tem-se vivenciado um processo de gestão compartilhada e itinerante da experiência dos Fundos Rotativos Solidários, onde cada comunidade tem a oportunidade de beber das experiências das outras. Essa tem sido a forma estratégica para buscar o convencimento não só dos que já estão participando das experiências, mas, também de conquistar novas adesões e promover escala na experiência. As experiências têm sido sistematizadas e difundidas através de dados e também de vídeos documentários visando promover a reaplicação em outras localidades da região; outras partes do país e, quem sabe em outras partes do mundo. Portanto, a estratégia principal e compartilhar as experiências num horizonte de difusão, reaplicação e apropriação por parte das famílias, não só local mais de outras regiões.